Bird Thongchai - กลับไม่ได้ ไปไม่ถึง - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bird Thongchai - กลับไม่ได้ ไปไม่ถึง




กลับไม่ได้ ไปไม่ถึง
I Can't Go Back, I Can't Go Forward
ฉันรู้ว่าเธอรู้
I know you know
และฉันก็ดูรู้
And I can tell
มันดูว่าเรื่องเรา
It looks like our story
เริ่มไปกันใหญ่
Is starting to get big
กว่าจะรู้ก็เริ่มพัวผัน
By the time we realized, we were already entangled
ปล่อยให้รักกันได้ยังไง
How could we let ourselves fall in love?
ทั้ง ๆที่เธออยู่กับคนนั้น
Even though you're with someone else
ไม่รู้ว่าใจคิด ไม่คิดว่าใจเพ้อ
I didn't know my heart was thinking, didn't think my heart was delirious
เวลาได้ใกล้เธอหัวใจมันสั่น
Whenever I'm close to you, my heart starts to tremble
ในสมองว่าให้เลิกไป
My brain tells me to stop
แต่ลึก หัวใจต้องการ
But deep down, my heart wants it
แล้วฉันจะยืนอยู่ที่ตรงไหน
So where do I stand?
กลับตัวก็ไม่ได้
I can't turn back
ให้เดินต่อไปก็ไปไม่ถึง
And if I keep going, I won't get there
เหมือนมีอะไรที่ดึง
It's like something is pulling me
ไม่ให้เราเลือกทางใด
Not letting me choose any path
รักคนมีเจ้าของ
I'm in love with someone who's taken
ต้องทนเก็บมันในใจ
I have to keep it hidden in my heart
ไม่รู้จะทำอย่างไร
I don't know what to do
และชีวิตจะเดินต่อไปทางไหนดี
And which way my life will go
ฉันรู้ว่าเธอรัก รักเขาออกปานนั้น
I know you love him, you love him so much
เรายังมารักกันพวกคนใจอ่อน
Yet here we are, two weak-hearted people, in love
กลับชีวิตครึ่งๆ กลางๆ
Living our lives halfway
ไม่มีหวังที่แท้และแน่นอน
With no real hope, no certainty
ไม่รู้ใครเริ่มก่อนในเกมนี้
I don't know who started this game
กลับตัวก็ไม่ได้ ให้เดินต่อไปก็ไปไม่ถึง
I can't turn back, and if I keep going, I won't get there
เหมือนมีอะไรที่ดึง ไม่ให้เราเลือกทางใด
It's like something is pulling me, not letting me choose any path
รักคนมีเจ้าของ ต้องทนเก็บมันในใจ
I'm in love with someone who's taken, I have to keep it hidden in my heart
ไม่รู้จะทำอย่างไร
I don't know what to do
และชีวิตจะเดินต่อไปทางไหนดี
And which way my life will go
ถอนหัวใจ ให้เหมือนเป็นคนไม่รักกัน
I need to pull my heart out, to pretend we don't love each other
แต่ก็ทำไม่ได้ ก็ลืมไม่ได้
But I can't do it, I can't forget
ไม่ง่ายดายขนาดนั้น
It's not that easy
กลับตัวก็ไม่ได้
I can't turn back
ให้เดินต่อไปก็ไปไม่ถึง
And if I keep going, I won't get there
เหมือนมีอะไรที่ดึง
It's like something is pulling me
ไม่ให้เราเลือกทางใด
Not letting me choose any path
รักคนมีเจ้าของ
I'm in love with someone who's taken
ต้องทนเก็บมันในใจ
I have to keep it hidden in my heart
ไม่รู้จะทำอย่างไร
I don't know what to do
และชีวิตจะเดินต่อไปทางไหนดี
And which way my life will go





Writer(s): Suwatchai Suttirat, Nitipong Honark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.