Paroles et traduction Bird Thongchai - กอดกัน - Remix Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
กอดกัน - Remix Version
Hug - Remix Version
เบิร์ด
ธงไชย
- กอดกัน
(Remix)
Bird
Thongchai
- Hug
(Remix)
คำร้อง
อรรณพ
จันสุตะ
Lyrics:
Anan
Janasuth
ทำนอง
Joey
boy
Music:
Joey
boy
เรียบเรียง
วัชระ
พรวีรภัทรากุล
Arranged
by:
Watchara
Phrueviraphantrakun
ตาเรามีสองตา
ก็ต่างสบตามองดูหน้ากัน
We
both
have
two
eyes,
and
we
both
look
at
each
other
มีปากอันเดียวคุยกันทั้งวัน
We
have
only
one
mouth,
to
talk
to
each
other
all
day
ก็อยากใกล้ชิด
กันมากกว่านี้
I
want
to
be
closer
than
this
มือเรามีสองมือ
จะกอดมือถือทำไมทั้งวัน
We
both
have
two
hands,
why
do
we
just
hold
hands
all
day
ถ้าอยากแสดงเป็นคนรักกัน
ก็มากอดฉันเบาเบาสักที
If
you
want
to
show
that
we
are
lovers,
then
come
and
give
me
a
small
hug
กอดอยากจะกอด
อยากจะกอดไหมนะ
I
want
to
hug,
do
you
want
to
hug?
มาเลยเร็วเร็วใครจะมากอด
Come
on,
come
on,
who
wants
to
hug
me?
กอดจะได้กอด
จะได้กอดไหมนะ
I
will
hug,
will
I
hug
you?
อะไรจะดีกว่านี้
What
could
be
better
than
this?
กอดกันนะ
ตามธรรมเนียม
Hug
me,
it's
a
tradition
คนที่รักเขาก็มัก
กอดกอดกันไว้
People
in
love
often
hug
each
other
กอดกอดกันนะดียังไง
What's
so
good
about
hugging?
จะได้รู้
ถ้าไม่รู้
จะได้เข้าใจ
You'll
know
if
you
don't
know,
you'll
understand
if
you
don't
กอดกันนะ
เราเป็นคนไม่ใช่แพะ
Hug
me,
we
are
humans
not
goats
ไม่ต้องแงะติดติดกันไว้
Don't
be
shy,
stick
close
to
me
กอดกอดกันนะ
จะยังไงมากอดซะ
Hug
me,
hug
me,
no
matter
what,
just
hug
me
นะนะนะ
จะได้อุ่นใจ
จะกอดไหมกอด
Yeah,
yeah,
yeah,
you'll
feel
warm,
will
you
hug
me,
hug
me?
กอด...
กอด...
กอด...
Hug...
Hug...
Hug...
เรามันคนรักกัน
จะกอดอกไปทำไมทุกวัน
We
are
lovers,
why
do
we
cross
our
arms
every
day?
ถ้าอยากประคอง
ใจกันและกัน
If
you
want
to
support
each
other's
hearts
ก็ต้องใกล้ชิด
กันมากกว่านี้
We
have
to
be
closer
than
this
ทำเป็นคนรักแมว
จะกอดแต่แมวทำไมทั้งวัน
You
act
like
a
cat
lover,
why
do
you
only
hug
cats
all
day?
ถ้าอยากกอดคน
เป็นเป็นด้วยกัน
If
you
want
to
hug
someone,
be
with
me
ก็มากอดกันจริงจริงซะที
Then
come
and
hug
me
for
real
กอดอยากจะกอด
อยากจะกอดไหมนะ
I
want
to
hug,
do
you
want
to
hug?
มาเลยเร็วเร็วใครจะมากอด
Come
on,
come
on,
who
wants
to
hug
me?
กอดจะได้กอด
จะได้กอดไหมนะ
I
will
hug,
will
I
hug
you?
อะไรจะดีกว่านี้
What
could
be
better
than
this?
กอดกันนะ
ตามธรรมเนียม
Hug
me,
it's
a
tradition
คนที่รักเขาก็มัก
กอดกอดกันไว้
People
in
love
often
hug
each
other
กอดกอดกันนะดียังไง
What's
so
good
about
hugging?
จะได้รู้
ถ้าไม่รู้
จะได้เข้าใจ
You'll
know
if
you
don't
know,
you'll
understand
if
you
don't
กอดกันนะ
เราเป็นคนไม่ใช่แพะ
Hug
me,
we
are
humans
not
goats
ไม่ต้องแงะติดติดกันไว้
Don't
be
shy,
stick
close
to
me
กอดกอดกันนะ
จะยังไงมากอดซะ
Hug
me,
hug
me,
no
matter
what,
just
hug
me
นะนะนะ
จะได้อุ่นใจ
จะกอดไหมกอด
Yeah,
yeah,
yeah,
you'll
feel
warm,
will
you
hug
me,
hug
me?
กอดกันนะ
ตามธรรมเนียม
Hug
me,
it's
a
tradition
คนที่รักเขาก็มัก
กอดกอดกันไว้
People
in
love
often
hug
each
other
กอดกอดกันนะดียังไง
What's
so
good
about
hugging?
จะได้รู้
ถ้าไม่รู้
จะได้เข้าใจ
You'll
know
if
you
don't
know,
you'll
understand
if
you
don't
กอดกันนะ
เราเป็นคนไม่ใช่แพะ
Hug
me,
we
are
humans
not
goats
ไม่ต้องแงะติดติดกันไว้
Don't
be
shy,
stick
close
to
me
กอดกอดกันนะ
จะยังไงมากอดซะ
Hug
me,
hug
me,
no
matter
what,
just
hug
me
นะนะนะ
จะได้อุ่นใจ
Yeah,
yeah,
yeah,
you'll
feel
warm
กอดกันนะ
ตามธรรมเนียม
Hug
me,
it's
a
tradition
คนที่รักเขาก็มัก
กอดกอดกันไว้
People
in
love
often
hug
each
other
กอดกอดกันนะดียังไง
What's
so
good
about
hugging?
จะได้รู้
ถ้าไม่รู้
จะได้เข้าใจ
You'll
know
if
you
don't
know,
you'll
understand
if
you
don't
กอดกันนะ
เราเป็นคนไม่ใช่แพะ
Hug
me,
we
are
humans
not
goats
ไม่ต้องแงะติดติดกันไว้
Don't
be
shy,
stick
close
to
me
กอดกอดกันนะ
จะยังไงมากอดซะ
Hug
me,
hug
me,
no
matter
what,
just
hug
me
นะนะนะ
จะได้อุ่นใจ
Yeah,
yeah,
yeah,
you'll
feel
warm
จะกอดไหมกอด
กอด
Will
you
hug
me,
hug
me?
จะกอดไหมกอด
กอด
Will
you
hug
me,
hug
me?
จะกอดไหมกอด
กอด
Will
you
hug
me,
hug
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.