Paroles et traduction Bird Thongchai - ของของนาย
คำร้อง
เรวัต
พุทธินันท์
Lyrics:
Rewat
Phuttinan
ทำนอง
ไพฑูรย์
วาทยะกร
Melody:
Phaidurya
Wattakorn
เพื่อนเอยฉันนั้นรู้
เพราะฉันเฝ้าดูอาการของเธอ
My
friend,
I
know
because
I
often
observed
your
demeanor
ฉันบอกนายได้เสมอ
ว่าใจของเธอนั้นเป็นของนาย
I
can
tell
you
right
now,
her
heart
is
yours
สวยเธอสุดจะสวย
สวยยิ่งกว่าสวย
สวยยิ่งกว่าใคร
She's
beautiful
beyond
compare,
the
most
beautiful
of
all
ใครเห็นก็ติดใจ
นายก็ติดใจ
คิดจะเคียงเธอ
Everyone
who
sees
her
admires
her,
and
you
do
too,
and
so
you
want
to
be
with
her
หลายคนก็รุมล้อม
ล้อมแล้วก็ลุ้น
ลุ้นจนวุ่นวาย
Many
men
surround
her,
encircle
and
vie
for
her,
creating
a
commotion
นายเอ๋ยเชื่อเถอะนาย
เธอไม่แบ่งใจไว้ให้ใครเลย
My
friend,
take
my
word
for
it,
she
doesn't
give
her
heart
to
anyone
else
(ซ้ำ
2 ครั้ง)
(Repeat
2 times)
ฉันเองก็เคยคิด
คิดจะใกล้ชิด
คิดมาก่อนนาย
I
myself
thought
about
it,
about
getting
close
to
her,
I
thought
about
it
before
you
นายเอ๋ยเชื่อเถอะนาย
เธอไม่แบ่งใจไว้ให้ใครเลย
My
friend,
take
my
word
for
it,
she
doesn't
give
her
heart
to
anyone
else
ชวนคุยตั้งกี่ครั้ง
เธอก็คุยแต่เรื่องนาย
I
tried
to
talk
to
her
many
times,
but
she
only
talks
about
you
ชวนเธอให้ดูหนัง
เธอก็ยังให้บอกนาย
I
asked
her
to
go
to
the
cinema,
and
she
asked
me
to
tell
you
(ซ้ำ
2 ครั้ง,,
2 ครั้ง)
(Repeat
2 times,
2 times)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rawat Buddhinan, Paitoon Vatayakorn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.