เบิร์ด ธงไชย - คำเดียวก็รู้ [คู่กรรม] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction เบิร์ด ธงไชย - คำเดียวก็รู้ [คู่กรรม]




คำเดียวก็รู้ [คู่กรรม]
One Word Will Do [Koo Kam]
วันนี้เธอได้มาหา
Today you came to me
และพูดจาอย่างวกวน ไม่ชัดเจน
And spoke in a roundabout way, not clearly
แต่ฟังแล้ว แสนจะเยือกเย็น
But when I listened, it was so, so cold
ไม่คุ้นเคย ไม่เหมือนเธอที่เป็นมา
It's unfamiliar, not like the you I've known
แต่ฟังเป็นนัย ว่าเธอจะไปจากฉัน
But I heard it between the lines, that you're going to leave me
สิ่งที่มีมานาน มันเหมือนจะจบวันนี้
All that we've had for so long, it seems like it's ending today
บอกกันตรง ได้ไหม ว่ามันเป็นจริงอย่างฉันเข้าใจ
Can you tell me directly, is it true as I understand it?
หากเป็นคำสวย ฉันแปลไม่ออก ไม่แน่ใจ
If it's just pretty words, I can't translate them, I'm not sure
บอกลาคำเดียวก็รู้ ไม่มีอะไรที่ดีกว่านั้น
Say goodbye with just one word and there's nothing better than that
พูดเพียงไม่รักกัน มันแทนอะไรได้มากมาย
Say simply that you don't love me, it can replace so many things
ความหมาย ใครก็พอรู้
The meaning, anyone can understand
อ้อมค้อมกันไป ที่เสียใจมันยิ่งนาน
Beating around the bush, it only makes the pain last longer
กับข่าวร้าย ฉันต้องการผ่าน
With bad news, I want to get through it
ให้พ้นไป หมดเรื่องไป จบไปที
Be done with it, over with it, finished with it
อย่าหมดเปลืองเวลา ด้วยคำมากมายอย่างนี้
Don't waste time with so many words like this
บอกแต่คำดี วันนี้ไม่มากกับฉัน
Say only good words, today is not much for me
บอกกันตรง ได้ไหม ว่ามันเป็นจริงอย่างฉันเข้าใจ
Can you tell me directly, is it true as I understand it?
หากเป็นคำสวย ฉันแปลไม่ออก ไม่แน่ใจ
If it's just pretty words, I can't translate them, I'm not sure
บอกลาคำเดียวก็รู้ ไม่มีอะไรที่ดีกว่านั้น
Say goodbye with just one word and there's nothing better than that
พูดเพียงไม่รักกัน มันแทนอะไรได้มากมาย
Say simply that you don't love me, it can replace so many things
คงจะดีถ้าหากเธอเอง พูดอะไรที่ตรงใจ
It would be good if you yourself, would say something from the heart
คำ เดียวก็จบกันไป ไม่ลำบากอย่างงี้
Just one word can end it all, not difficult like this
บอกกันตรง ได้ไหม ว่ามันเป็นจริงอย่างฉันเข้าใจ
Can you tell me directly, is it true as I understand it?
หากเป็นคำสวย ฉันแปลไม่ออก ไม่แน่ใจ
If it's just pretty words, I can't translate them, I'm not sure
บอกลาคำเดียวก็รู้ ไม่มีอะไรที่ดีกว่านั้น
Say goodbye with just one word and there's nothing better than that
พูดเพียงไม่รักกัน มันแทนอะไรได้มากมาย
Say simply that you don't love me, it can replace so many things
พูดเพียงไม่รักกัน มันแทนอะไรได้มากมาย
Say simply that you don't love me, it can replace so many things






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.