Bird Thongchai - ฉันมีหัวใจ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bird Thongchai - ฉันมีหัวใจ




ฉันมีหัวใจ
I Have a Heart
ฉันยืนอยู่ตรงนี้ ฉันมีแต่ความเหงา
I stand here alone, filled with loneliness,
มืดมนและปวดร้าว ไม่มีใครเข้าใจ
Darkness and sorrow, no one understands.
สายตาที่มองฉัน เหมือนเป็นสิ่งเลวร้าย
The eyes that look at me, see something bad,
แล้วมีสักคนไหม ลองมองเข้ามา
Is there anyone who will truly see me?
ฉันมีหัวใจ ฉันมีหัวใจ
I have a heart, I have a heart,
ไม่อยากทำร้ายให้ใครมีน้ำตา
I don't want to hurt anyone, to bring them tears.
ภาพที่คนเห็นกัน มันแค่มายา
The image people see, it's just an illusion,
แต่ใจแท้แท้ ต้องการรักแท้จากใครสักคน
But my true heart, desires true love from someone.
ขอเพียงได้พบคนที่จริงใจ
I just want to find someone who is sincere.
ฉันยืนอยู่ตรงนี้ เหมือนคนไม่มีหวัง
I stand here, like a man without hope,
เงียบงันและอ้างว้าง ยังคงเสาะหา
Silent and desolate, still searching.
ฉันมีหัวใจ ฉันมีหัวใจ
I have a heart, I have a heart,
ไม่อยากทำร้ายให้ใครมีน้ำตา
I don't want to hurt anyone, to bring them tears.
ภาพที่คนเห็นกัน มันแค่มายา
The image people see, it's just an illusion,
แต่ใจแท้แท้ ต้องการรักแท้จากใครสักคน
But my true heart, desires true love from someone.
ขอเพียงได้พบคนที่จริงใจ
I just want to find someone who is sincere.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.