Bird Thongchai - ชีวิตลิขิตเอง - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bird Thongchai - ชีวิตลิขิตเอง




ชีวิตลิขิตเอง
My Destiny
ก่อนเคยเชื่อในลิขิตฟ้าดิน ปล่อยชีวิตไปตามโชคชะตา
I used to believe in fate, letting life take its course
แต่ฝันไม่เคยถึงฝั่ง ผิดหวังในใจเรื่อยมา เพราะฟ้าไม่มีหัวใจ
But dreams never came to pass, disappointments kept me in the clutch
จะเลวหรือดีมันอยู่ที่คน จะมีหรือจนมันอยู่ที่ใจ
Evil or good, it lies within us, richness or poverty, it's in our hearts
ดินฟ้าไม่เคยลิขิต ชีวิตจะเป็นเช่นไร อย่าเลยอย่าไปถามฟ้า
Heaven and Earth never ordain, what life will be like, never ask them
บินไปให้สูงที่สุด อย่างที่คิดฝันไว้กับใจ
Soar as high as you can, as you've always dreamt
จะยากเย็นเท่าไร บอกใจว่าจะไม่กลัว
No matter how difficult, tell yourself you won't be afraid
ไม่รอให้ฟ้าดินลิขิต ไม่ปล่อยให้ชีวิตผ่านไป
Don't wait for fate to decide, don't let life pass you by
ไม่ว่าจะสูงจะไกลเท่าไหร่ จะไขว่จะคว้าจะฝ่าฟัน
No matter how high or far, I'll pursue, I'll conquer
ไม่ยอมให้ฟ้าหรือใครลิขิต อยากมีชีวิตที่ใฝ่ฝัน
I won't let fate or anyone else write my story, I want the life I've always dreamt of
ตั้งแต่วันนี้ นี่คือชีวิตลิขิตของเรา
From this day forward, this is my destiny
เปรียบชีวิตเป็นดังบทละคร จะยอมให้ใครเขียนบทของเรา
My life is a play, I won't let someone else write the script
ชีวิตจะเป็นเช่นไร ก็ขอให้เป็นเพราะเรา เรื่องราวที่เราต้องเขียน
My life will be what I make it, the story I write
ไม่รอให้ฟ้าให้ดินลิขิต ไม่ปล่อยชีวิตให้ผ่านไป
Don't wait for fate to decide, don't let life pass you by
ไม่ว่าจะสูงจะไกลเท่าไหร่ จะไขว่จะคว้าจะฝ่าฝัน
No matter how high or far, I'll pursue, I'll conquer
ไม่ยอมให้ฟ้าหรือใครลิขิต อยากมีชีวิตที่ใฝ่ฝัน
I won't let fate or anyone else write my story, I want the life I've always dreamt of
ตั้งแต่วันนี้ นี้คือชีวิตลิขิตของเรา
From this day forward, this is my destiny
ไม่รอให้ฟ้าให้ดินลิขิต ไม่ปล่อยชีวิตให้ผ่านไป
Don't wait for fate to decide, don't let life pass you by
ไม่ว่าจะสูงจะไกลเท่าไหร่ จะไขว่จะคว้าจะฝ่าฝัน
No matter how high or far, I'll pursue, I'll conquer
ไม่ยอมให้ฟ้าหรือใครลิขิต อยากมีชีวิตที่ใฝ่และฝัน
I won't let fate or anyone else write my story, I want the life I've always dreamt of
นี้คือชีวิตลิขิตของเรา
This is my destiny
ตั้งแต่วันนี้ นี้คือชีวิตลิขิตของเรา
From this day forward, this is my destiny
End
End





Writer(s): Sarawut Lertpanyanuch, Kmolsak Soontanont


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.