Paroles et traduction Bird Thongchai - ทูนหัว
ทูนหัว
ทูนหัว
ทูนหัวต้องเป็นเด็กดี
My
darling,
my
darling,
my
darling,
you
must
be
a
good
girl
เด็กเอย
เด็กดี
คืนนี้จะนอนดึกไหม
My
dear,
my
good
girl,
are
you
going
to
stay
up
late
tonight?
คนสวย
คนสวย
ใครเห็นก็ยังห่วงใย
My
beautiful,
my
beautiful,
everyone
is
worried
about
you
ปล่อยตัว
เสี่ยงภัย
มองเห็นแล้วหัวใจแทบหล่น
You
let
yourself
go,
you
risk
danger,
it
makes
my
heart
sink
just
looking
at
you
ก็อยู่ที่ใจที่ดี
ที่สวยใสบริสุทธิ์
It's
all
about
having
a
good
heart,
that
is
pure
and
beautiful
แค่นี้ก็น่ารักมากกว่าใครแล้ว
That
alone
makes
you
more
adorable
than
anyone
else
ไม่ได้แต่งเติมให้สวยก็ไม่เป็นไร
สวยที่ใจก็พอ
You
don't
need
to
dress
up
to
be
beautiful,
beauty
of
the
heart
is
enough
มือสวย
ตาสวย
เดินสวยก็ดูไม่เลว
Beautiful
hands,
beautiful
eyes,
beautiful
walk,
you
look
so
good
สักลาย
เปิดเอว
อยากถามว่าเธอเหนื่อยไหม
Tattoos,
plunging
neckline,
I
wonder
if
you're
tired
รองเท้า
ทรงผม
มือถือต้องมีติดกาย
Shoes,
hairstyle,
mobile
phone,
you
must
have
them
all
แต่งตัว
กรีดกราย
ลงท้ายแล้วก็นอนเหมือนเด็ก
You
dress
up,
you
go
out,
and
in
the
end
you
sleep
like
a
baby
ก็อยู่ที่ใจที่ดี
ที่สวยใสบริสุทธิ์
It's
all
about
having
a
good
heart,
that
is
pure
and
beautiful
แค่นี้ก็น่ารักมากกว่าใครแล้ว
That
alone
makes
you
more
adorable
than
anyone
else
ไม่ได้แต่งเติมให้สวยก็ไม่เป็นไร
สวยที่ใจก็พอ
You
don't
need
to
dress
up
to
be
beautiful,
beauty
of
the
heart
is
enough
ทูนหัว
ทูนหัว
เพียงขอให้เป็นเด็กดี
My
darling,
my
darling,
just
ask
to
be
a
good
girl
เด็กเอย
เด็กดี
วันนี้ต้องมีจุดหมาย
My
dear,
my
good
girl,
today
you
must
have
a
goal
ทูนหัว
คนสวย
ชีวิตต้องเดินอีกไกล
My
darling,
my
beautiful,
life
is
a
long
journey
อย่ามองผ่านไป
ใจสวยได้เท่าไรยิ่งดี
Don't
look
away,
the
more
beautiful
your
heart
is,
the
better
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Somkhan Mesilpasook, Anurak Sae-lee, Jessada Sookdhramorn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.