Bird Thongchai - บอกว่าอย่าน่ารัก - Remix Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bird Thongchai - บอกว่าอย่าน่ารัก - Remix Version




บอกว่าอย่าน่ารัก - Remix Version
Please Don't Be Cute - Remix Version
สวัสดีครับ... อย่านะครับ
Hello... Please don't
บอกไว้ก่อนให้รู้กันไป อยากจะบอกเอาไว้ให้รู้กัน
I'm telling you beforehand, I'm letting you know
บอกไว้ก่อนเลยนะ จะบอกไว้ก่อนเลยนะ
I'm telling you beforehand, I'm letting you know
อย่ามาทำให้ใจผมสั่น
Don't come and make my heart tremble
บอกว่าอย่าให้ผมมองตา บอกว่าอย่าให้เห็นรู้จัก
I'm saying don't make me look in your eyes, I'm saying don't let me see and get to know you
บอกว่าอย่าน่ารัก ก็บอกว่าอย่าน่ารัก
I'm saying don't be cute, just don't be cute
อยากจะทำอะไรห้ามห้ามหมด
I want to ban everything you do
ถ้าหากว่ายังรั้น ไม่ฟังที่พูดมาก็ลองมาจ้องตาสักวัน
If you're still stubborn, not listening to what I'm saying, then try staring into my eyes one day
ถ้าหากว่าโดนรัก อย่ามาหาว่าแกล้งกัน
If you fall in love, don't come crying that I tricked you
อันนี้ไม่รู้นะ ผมไม่รับผิดชอบหรอก
I don't know about that, I'm not responsible for it anymore
แต่ถ้าหากว่าคิดตรงกัน และถ้าหากคุณนั้นพอมีใจ
But if we're thinking the same thing, and if you have some feelings for me
บอกกันหน่อยให้รู้ ก็บอกกันหน่อยได้ไหม
Tell me so I know, just tell me, can you?
อยากจะเอาอะไรให้ให้หมด
I want to give you everything I have
บอกไว้ก่อนให้รู้กันไป อยากจะบอกเอาไว้ให้รู้กัน
I'm telling you beforehand, I'm letting you know
บอกไว้ก่อนเลยนะ จะบอกไว้ก่อนเลยนะ
I'm telling you beforehand, I'm letting you know
อย่ามาทำให้ใจผมสั่น
Don't come and make my heart tremble
บอกว่าอย่าให้ผมมองตา บอกว่าอย่าให้เห็นรู้จัก
I'm saying don't make me look in your eyes, I'm saying don't let me see and get to know you
บอกว่าอย่าน่ารัก ก็บอกว่าอย่าน่ารัก
I'm saying don't be cute, just don't be cute
อยากจะทำอะไรห้ามห้ามหมด
I want to ban everything you do
ถ้าหากว่ายังรั้น ไม่ฟังที่พูดมาก็ลองมาจ้องตาสักวัน
If you're still stubborn, not listening to what I'm saying, then try staring into my eyes one day
ถ้าหากว่าโดนรัก อย่ามาหาว่าแกล้งกัน
If you fall in love, don't come crying that I tricked you
อันนี้ไม่รู้นะ ผมไม่รับผิดชอบหรอก
I don't know about that, I'm not responsible for it anymore
แต่ถ้าหากว่าคิดตรงกัน และถ้าหากคุณนั้นพอมีใจ
But if we're thinking the same thing, and if you have some feelings for me
บอกกันหน่อยให้รู้ ก็บอกกันหน่อยได้ไหม
Tell me so I know, just tell me, can you?
อยากจะเอาอะไรให้ให้หมด
I want to give you everything I have
บอกกันหน่อยให้รู้ ก็บอกกันหน่อยได้ไหม
Tell me so I know, just tell me, can you?
อยากจะเอาอะไร ให้ ให้ ให้หมด
I want to give you everything I have






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.