Paroles et traduction Bird Thongchai - พรานเบ็ด
.ฉันนั่งตกปลาอยู่ริมตลิ่ง
I
was
sitting
fishing
by
the
bank
ฮืม
ฮืม
ฮืม
ฮืม
Hum
Hum
Hum
Hum
แปลกใจฉันจริงปลาไม่กินเหยื่อ
I
was
surprised
that
fish
didn't
bite
the
bait
นั่งตกอยู่นานจนฉันนึกเบื่อ
ฮืมฮืม
I
sat
for
a
long
time
until
I
got
bored
Hum
Hum
ปลาไม่กินเหยื่อน่าแปลกใจ
Fish
don't
bite
the
bait,
it's
strange
หากฉันจะใช้เงินเป็นเหยื่อ
If
I
were
to
use
money
as
bait
เกี่ยวตกผู้หญิง
To
hook
women
คงได้มากจริงถมไป
I
would
have
gotten
a
lot
ไม่ต้องใช้เหยื่ออื่นเกี่ยวหรือไร
I
don't
need
to
use
any
other
bait
ชูถุงเงินให้
Show
the
money
bag
พอได้แลเห็นเดี๋ยวเดียวก็ตาม
As
soon
as
they
see
it,
they
will
follow
ผู้หญิงบางคนแปลกกว่าปลา
Some
women
are
stranger
than
fish
พอมองเห็นเงินทำตาลุกวาว
When
I
saw
the
money,
it
made
my
eyes
shine
ผู้ชายแก่แล้วยังเห็นเป็นงาม
Old
men
still
see
them
as
beautiful
ไม่ต้องหาบหามตามไปอยู่เอง
They
will
follow
you
without
you
having
to
carry
them
แปลกเหลือแปลกรักดูเอาเถิด
It's
so
strange,
love
เกิดมาทำไม
Why
are
you
born
คนหนุ่มมากมายมินึกเกรง
There
are
many
young
men,
but
you
don't
care
ไปมัวหลงแก่เหี่ยวอยู่นั่นเอง
You
just
love
old
shriveled
men
เพลงนี้จะบอก
This
song
will
tell
you
ไม่หลอกให้หลง...
Don't
get
lost...
โง่...
ตาย...
You...stupid...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.