Bird Thongchai - ยามชัง - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bird Thongchai - ยามชัง




ยามชัง
Morning Moon
ยาม ชัง พี่ยิ่งช้ำ ทุกยามเช้า
When you hate, I'm even more upset in the morning
ไม่เห็นเจ้า เหงาจิต คิดจนเกือบสาย
Not seeing you, my spirit is lonely, I think until it's almost too late
วาน อย่าชัง ให้พี่ช้ำ ถึงยามบ่าย
I beg you, don't hate me and make me suffer until the afternoon
อย่าให้ชาย หมายคอย จนคล้อยเย็น
Don't make me, a man, wait until the cool of the evening
ค่ำแล้ว แสงเดือนงาม อร่ามสรวง
In the evening, the moonlight is beautiful, bright and clear
ดาว ลอยดวง ดูกับทรามเมื่อยามเห็น
Stars float, I watch them with my lover when I see them
ฟัง เพลงรัก เหมือนเพลงลา น้ำตากระเซ็น
Listening to love songs is like a farewell song, tears splash out
ไม่วายเว้น สวาทหวาม ยามน้องชัง
Never free from the sweet desire when you are hating me
ดนตรี...
Music...
.ค่ำแล้ว แสงเดือนงาม อร่ามสรวง
.In the evening, the moonlight is beautiful, bright and clear
ดาว ลอยดวง ดูกับทรามเมื่อยามเห็น
Stars float, I watch them with my lover when I see them
ฟัง เพลงรัก เหมือนเพลงลา น้ำตากระเซ็น
Listening to love songs is like a farewell song, tears splash out
ไม่วายเว้น สวาทหวามยาม น้องชัง
Never free from the sweet desire when you are hating me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.