Paroles et traduction Bird Thongchai - ลองซิจ๊ะ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ก็เห็นซุบซิบ
ซุบซิบ
I've
been
hearing
whispers,
woman
ว่าพี่เป็นหรือไม่เป็นใช่ไหม
People
wondering
if
I'm
a
man
or
not
ก็เห็นสงสัย
สงสัย
I've
been
hearing
doubts,
woman
ที่ไม่เคยรักใครซักที
That
I've
never
loved
anyone
before
ไม่อยากให้น้อง
I
don't
want
you
to
be
เอาไปนอนข้องใจ
Left
wondering
in
the
dark
ทำไมไม่เอาไหน
Why
I'm
not
good
for
anything
ทำอะไรไม่เป็น
Why
I
can't
do
anything
right
อยากจะรู้ก็จะชวนเข้ามา
If
you
want
to
know,
come
closer
จะสิบปากว่า
What
ten
people
say
มันก็ไม่เท่าตาเห็น
Can't
compare
to
what
you
see
with
your
own
eyes
ก็ลองซิจ๊ะ
นะจ๊ะ
Come
on,
woman,
give
it
a
try
มันจะไปยากอะไร
It's
not
that
hard
ทำไมไม่ลองซักที
Why
don't
you
give
it
a
shot
ไม่ลองไม่รู้
นะจ๊ะ
You
won't
know
unless
you
try,
woman
ก็จะได้รู้กันไป
Then
you'll
see
ว่าใครเป็นใครล่ะทีนี้
Who
I
really
am
ลองซิจ๊ะ
นะจ๊ะ
Come
on,
girl,
give
it
a
try
จะมีปัญหาอะไร
What's
the
problem
มันจะได้เคลียร์ซักที
Let's
clear
this
up
รักกันเลยพี่ไม่เคยอ้อมค้อม
I
don't
beat
around
the
bush
when
it
comes
to
love
ก็น้องเข้ามาใกล้ใกล้ซักที
Come
a
little
closer
เดี๋ยวน้องก็จะรู้
And
you'll
see
ก็น้องเอ๊ย
น้องเอ๊ยน้อง
Baby,
baby,
baby
girl
พี่รับรองน้องจะลืมไม่ลง
I
promise
you'll
never
forget
me
ถ้ารักแล้วน้องยิ่งหลง
Once
you
fall
in
love,
you'll
be
lost
ก็อย่าตามเซ้าซี้แล้วกัน
So
don't
ask
me
anymore
ไม่อยากให้น้อง
I
don't
want
you
to
be
เอาไปนอนข้องใจ
Left
wondering
in
the
dark
ทำไมไม่เอาไหน
Why
I'm
not
good
for
anything
ทำอะไรไม่เป็น
Why
I
can't
do
anything
right
อยากจะรู้ก็จะชวนเข้ามา
If
you
want
to
know,
come
closer
จะสิบปากว่า
What
ten
people
say
มันก็ไม่เท่าตาเห็น
Can't
compare
to
what
you
see
with
your
own
eyes
ก็ลองซิจ๊ะ
นะจ๊ะ
Come
on,
woman,
give
it
a
try
มันจะไปยากอะไร
It's
not
that
hard
ทำไมไม่ลองซักที
Why
don't
you
give
it
a
shot
ไม่ลองไม่รู้
นะจ๊ะ
You
won't
know
unless
you
try,
woman
ก็จะได้รู้กันไป
Then
you'll
see
ว่าใครเป็นใครล่ะทีนี้
Who
I
really
am
ลองซิจ๊ะ
นะจ๊ะ
Come
on,
girl,
give
it
a
try
จะมีปัญหาอะไร
What's
the
problem
มันจะได้เคลียร์ซักที
Let's
clear
this
up
รักกันเลยพี่ไม่เคยอ้อมค้อม
I
don't
beat
around
the
bush
when
it
comes
to
love
ก็น้องเข้ามาใกล้ใกล้ซักที
Come
a
little
closer
เดี๋ยวน้องก็จะรู้
And
you'll
see
ไม่อยากให้น้อง
I
don't
want
you
to
be
เอาไปนอนข้องใจ
Left
wondering
in
the
dark
ทำไมไม่เอาไหน
Why
I'm
not
good
for
anything
ทำอะไรไม่เป็น
Why
I
can't
do
anything
right
อยากจะรู้ก็จะชวนเข้ามา
If
you
want
to
know,
come
closer
จะสิบปากว่า
What
ten
people
say
มันก็ไม่เท่าตาเห็น
Can't
compare
to
what
you
see
with
your
own
eyes
ก็ลองซิจ๊ะ
นะจ๊ะ
Come
on,
woman,
give
it
a
try
มันจะไปยากอะไร
It's
not
that
hard
ทำไมไม่ลองซักที
Why
don't
you
give
it
a
shot
ไม่ลองไม่รู้
นะจ๊ะ
You
won't
know
unless
you
try,
woman
ก็จะได้รู้กันไป
Then
you'll
see
ว่าใครเป็นใครล่ะทีนี้
Who
I
really
am
ลองซิจ๊ะ
นะจ๊ะ
Come
on,
girl,
give
it
a
try
จะมีปัญหาอะไร
What's
the
problem
มันจะได้เคลียร์ซักที
Let's
clear
this
up
รักกันเลยพี่ไม่เคยอ้อมค้อม
I
don't
beat
around
the
bush
when
it
comes
to
love
ก็น้องเข้ามาใกล้ใกล้ซักที
Come
a
little
closer
เดี๋ยวน้องก็จะรู้
And
you'll
see
น้องจะรักพี่จริงหรือเปล่า
Will
you
love
me,
woman
น้องจะทิ้งพี่ลงหรือเปล่า
Will
you
leave
me,
woman
น้องลองหน่อย
Give
it
a
try
น้องลองหน่อย
Give
it
a
try
น้องลองหน่อย
Give
it
a
try
น้องลองหน่อย
Give
it
a
try
น้องลองหน่อย
Give
it
a
try
น้องลองเหอะ
Give
it
a
try,
woman
น้องลองเหอะ
Give
it
a
try,
woman
น้องลองเหอะ
Give
it
a
try,
woman
น้องลองเหอะ
น้อง.
Give
it
a
try,
woman.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jackrawut Swangpol, Tanongsak Arpornsiri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.