Bird Thongchai - ลองซิจ๊ะ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bird Thongchai - ลองซิจ๊ะ




ลองซิจ๊ะ
Просто попробуй
ก็เห็นซุบซิบ ซุบซิบ
Слышал шепотки, шепотки,
ว่าพี่เป็นหรือไม่เป็นใช่ไหม
Что я такой, а может не такой, да?
ก็เห็นสงสัย สงสัย
Вижу твои сомнения, сомнения,
ที่ไม่เคยรักใครซักที
Что я никого и никогда не любил.
ไม่อยากให้น้อง
Не хочу, чтобы ты
เอาไปนอนข้องใจ
Ломала из-за этого голову.
ทำไมไม่เอาไหน
Какой в этом смысл
ทำอะไรไม่เป็น
Гадать, что к чему?
อยากจะรู้ก็จะชวนเข้ามา
Хочешь знать - давай попробуем,
จะสิบปากว่า
Ведь лучше один раз увидеть,
มันก็ไม่เท่าตาเห็น
Чем сто раз услышать.
ก็ลองซิจ๊ะ นะจ๊ะ
Ну же, попробуй, попробуй,
มันจะไปยากอะไร
Что тебе стоит?
ทำไมไม่ลองซักที
Почему бы не попробовать?
ไม่ลองไม่รู้ นะจ๊ะ
Не попробуешь - не узнаешь,
ก็จะได้รู้กันไป
Так и узнаем,
ว่าใครเป็นใครล่ะทีนี้
Кто есть кто на самом деле.
ลองซิจ๊ะ นะจ๊ะ
Давай, попробуй, попробуй,
จะมีปัญหาอะไร
В чем проблема?
มันจะได้เคลียร์ซักที
Давай уже расставим все точки над i.
รักกันเลยพี่ไม่เคยอ้อมค้อม
Я не из тех, кто будет ходить вокруг да около,
ก็น้องเข้ามาใกล้ใกล้ซักที
Просто подойди поближе,
เดี๋ยวน้องก็จะรู้
И сама всё узнаешь.
ก็น้องเอ๊ย น้องเอ๊ยน้อง
Вот увидишь, увидишь,
พี่รับรองน้องจะลืมไม่ลง
Обещаю, ты этого не забудешь.
ถ้ารักแล้วน้องยิ่งหลง
А если влюбишься, то совсем пропадешь.
ก็อย่าตามเซ้าซี้แล้วกัน
Только, чур, не преследовать потом,
ไม่อยากให้น้อง
Не хочу, чтобы ты
เอาไปนอนข้องใจ
Ломала из-за этого голову.
ทำไมไม่เอาไหน
Какой в этом смысл
ทำอะไรไม่เป็น
Гадать, что к чему?
อยากจะรู้ก็จะชวนเข้ามา
Хочешь знать - давай попробуем,
จะสิบปากว่า
Ведь лучше один раз увидеть,
มันก็ไม่เท่าตาเห็น
Чем сто раз услышать.
ก็ลองซิจ๊ะ นะจ๊ะ
Ну же, попробуй, попробуй,
มันจะไปยากอะไร
Что тебе стоит?
ทำไมไม่ลองซักที
Почему бы не попробовать?
ไม่ลองไม่รู้ นะจ๊ะ
Не попробуешь - не узнаешь,
ก็จะได้รู้กันไป
Так и узнаем,
ว่าใครเป็นใครล่ะทีนี้
Кто есть кто на самом деле.
ลองซิจ๊ะ นะจ๊ะ
Давай, попробуй, попробуй,
จะมีปัญหาอะไร
В чем проблема?
มันจะได้เคลียร์ซักที
Давай уже расставим все точки над i.
รักกันเลยพี่ไม่เคยอ้อมค้อม
Я не из тех, кто будет ходить вокруг да около,
ก็น้องเข้ามาใกล้ใกล้ซักที
Просто подойди поближе,
เดี๋ยวน้องก็จะรู้
И сама всё узнаешь.
ไม่อยากให้น้อง
Не хочу, чтобы ты
เอาไปนอนข้องใจ
Ломала из-за этого голову.
ทำไมไม่เอาไหน
Какой в этом смысл
ทำอะไรไม่เป็น
Гадать, что к чему?
อยากจะรู้ก็จะชวนเข้ามา
Хочешь знать - давай попробуем,
จะสิบปากว่า
Ведь лучше один раз увидеть,
มันก็ไม่เท่าตาเห็น
Чем сто раз услышать.
ก็ลองซิจ๊ะ นะจ๊ะ
Ну же, попробуй, попробуй,
มันจะไปยากอะไร
Что тебе стоит?
ทำไมไม่ลองซักที
Почему бы не попробовать?
ไม่ลองไม่รู้ นะจ๊ะ
Не попробуешь - не узнаешь,
ก็จะได้รู้กันไป
Так и узнаем,
ว่าใครเป็นใครล่ะทีนี้
Кто есть кто на самом деле.
ลองซิจ๊ะ นะจ๊ะ
Давай, попробуй, попробуй,
จะมีปัญหาอะไร
В чем проблема?
มันจะได้เคลียร์ซักที
Давай уже расставим все точки над i.
รักกันเลยพี่ไม่เคยอ้อมค้อม
Я не из тех, кто будет ходить вокруг да около,
ก็น้องเข้ามาใกล้ใกล้ซักที
Просто подойди поближе,
เดี๋ยวน้องก็จะรู้
И сама всё узнаешь.
น้องจะรักพี่จริงหรือเปล่า
Полюбишь меня по-настоящему?
รักกัน
Полюбишь,
น้องจะทิ้งพี่ลงหรือเปล่า
А потом бросишь?
น้องลองหน่อย
Давай попробуй,
น้องลองหน่อย
Давай попробуй,
น้องลองหน่อย
Давай попробуй,
น้องลองหน่อย
Давай попробуй,
น้องลองหน่อย
Давай попробуй,
น้องลองเหอะ
Ну попробуй,
น้องลองเหอะ
Ну попробуй,
น้องลองเหอะ
Ну попробуй,
น้องลองเหอะ น้อง.
Ну попробуй же.
ลองซิจ๊ะ
Просто попробуй.





Writer(s): Jackrawut Swangpol, Tanongsak Arpornsiri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.