Bird Thongchai - วอนลม - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bird Thongchai - วอนลม




วอนลม
Pleading to the Wind
วันวาน
Yesterday
ศิลปิน ธงไชย แมคอินไตย์
Artist Thongchai McIntyre
อัลบั้ม ละคอนเพลงเบิร์ดเบิร์ด
Album Bird Bird Concert
คำร้อง สุรักษ์ สุขเสวี
Lyrics Surak Suksewee
วันวาน เมื่ออยู่ในความมืดมน
Yesterday, when I was in the darkness
จะมีเงาคนสองคน ที่จมอยู่ในภวังค์
There were two people's shadows, immersed in a trance
อยู่ในดินแดนลึกล้ำแห่งใจ
In the deepest part of their hearts
สองคน สองใจ รักกัน
Two people, two hearts, in love with each other
วันวาน เมื่อมีเธอเคียงข้างกาย
Yesterday, when I had you by my side
จะมีดวงดาวพร่างพราย
There were bright stars
สาดส่องประกายวับวาว
Shining brightly
และมีรอยยิ้มจากเธอ
And your smile
บดบังความหมายแห่งดาว
Overshadowing the meaning of the stars
โลกดังวิมานสวรรค
The world was like a paradise
เธอ... ช่างดูงามเหมือนฝัน
You... were so beautiful like a dream
อยู่ใจหัวใจวันวาน
In the heart of yesterday
ความจริง จากวันที่เธอลับไป
The truth is, from the day you disappeared
ก็มีแต่ความเสียใจ ก็มีแต่รอยน้ำตา
There was only sadness, only tears
เมื่อคนที่รักจากไป
When the one you love leaves
ไม่มีวันหวนกลับมา ไม่มีแม้เงาให้เจอ
They will never come back, not even a shadow
เธอ... ที่เคยงดงามเหมือนฝัน
You... who used to be as beautiful as a dream
กลับเป็นแค่เพียงวันวาน
Have become only a yesterday
อยากให้วันคืนหมุนย้อนกลับไป
I wish the days could turn back
รักเธอ ใกล้เธอ นานนาน
To love you, be near you, for a long, long time
วันวาน... ผูกพันเรื่องราวมากมาย
Yesterday... full of countless stories
เก็บอยู่ในใจวันนี้
Kept in my heart today





Writer(s): Rawat Buddhinan, Yenpoonsook Apichai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.