Paroles et traduction Bird Thongchai - วอนลม
ศิลปิน
ธงไชย
แมคอินไตย์
Исполнитель:
Тонгчай
Макентайр
อัลบั้ม
ละคอนเพลงเบิร์ดเบิร์ด
Альбом:
Мюзикл
Бердберд
คำร้อง
สุรักษ์
สุขเสวี
Слова:
Сурак
Суксеви
วันวาน
เมื่ออยู่ในความมืดมน
Прошлое,
когда
я
был
в
темноте,
จะมีเงาคนสองคน
ที่จมอยู่ในภวังค์
Были
видны
силуэты
двух
людей,
погруженных
в
мечты,
อยู่ในดินแดนลึกล้ำแห่งใจ
В
глубинах
сердец,
สองคน
สองใจ
รักกัน
Два
человека,
два
сердца,
любящих
друг
друга.
วันวาน
เมื่อมีเธอเคียงข้างกาย
Прошлое,
когда
ты
была
рядом
со
мной,
จะมีดวงดาวพร่างพราย
Звезды
ярко
сияли,
สาดส่องประกายวับวาว
Изливая
свой
мерцающий
свет,
และมีรอยยิ้มจากเธอ
И
твоя
улыбка,
บดบังความหมายแห่งดาว
Затмевала
собой
все
звезды.
โลกดังวิมานสวรรค
Мир
казался
небесным
дворцом,
เธอ...
ช่างดูงามเหมือนฝัน
Ты...
была
прекрасна,
как
сон.
อยู่ใจหัวใจวันวาน
Останься
в
моем
сердце,
в
прошлом.
ความจริง
จากวันที่เธอลับไป
Правда
в
том,
что
с
того
дня,
как
ты
ушла,
ก็มีแต่ความเสียใจ
ก็มีแต่รอยน้ำตา
Осталась
только
печаль,
остались
только
слезы.
เมื่อคนที่รักจากไป
Когда
любимый
человек
уходит,
ไม่มีวันหวนกลับมา
ไม่มีแม้เงาให้เจอ
Не
будет
возврата,
не
останется
даже
тени.
เธอ...
ที่เคยงดงามเหมือนฝัน
Ты...
которая
когда-то
была
прекрасна,
как
сон,
กลับเป็นแค่เพียงวันวาน
Стала
просто
прошлым.
อยากให้วันคืนหมุนย้อนกลับไป
Хочу,
чтобы
время
повернулось
вспять,
รักเธอ
ใกล้เธอ
นานนาน
Чтобы
любить
тебя,
быть
рядом
с
тобой,
как
можно
дольше.
วันวาน...
ผูกพันเรื่องราวมากมาย
Прошлое...
Хранит
так
много
воспоминаний,
เก็บอยู่ในใจวันนี้
Которые
я
храню
в
своем
сердце
сегодня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rawat Buddhinan, Yenpoonsook Apichai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.