Paroles et traduction Bird Thongchai - หนูอยากเป็นอะไร
หนูอยากเป็นอะไร
What do you want to be?
ไกลสุดไกลสุดปลายรุ้ง
ดวงตาน้อย
ๆ
มุ่งมองไปแสนไกล
Far
away,
the
end
of
the
rainbow,
Little
eyes
staring
into
the
distance
เด็กน้อยเอย
เจ้าฝัน
เจ้าใฝ่ฝันถึงสิ่งใดบ้างหนา
Little
child,
tell
me,
what
is
your
dream?
หนู
ๆ
เอย
หนูน้อย
ขอถามหนูหน่อยได้ไหม
Little
one,
may
I
ask
you
something?
หนูใฝ่หนูฝันอยากเป็นอะไร
เมื่อหนูโตใหญ่สิ่งไหนที่อยากเป็น
What
is
your
ambition,
what
do
you
want
to
be
when
you
grow
up?
หนูอยากจะเป็นหมอรักษาคุณพ่อตอนไม่สบาย
I
want
to
be
a
doctor
to
take
care
of
my
father
when
he
is
sick.
ขอให้หนูได้เป็นหมอขอให้สมดังใจ
I
wish
I
could
be
a
doctor
according
to
my
heart's
desire.
หนูจะเป็นคุณครูสมที่หนูตั้งใจ
I
will
become
a
teacher
as
I
have
always
intended.
ขอให้เป็นคุณครูสมที่หนูตั้งใจ
I
wish
I
could
be
a
teacher
as
I
have
always
intended.
หนูอยากเป็นทหารนั่งบนรถถังที่คันใหญ่
ๆ
I
want
to
be
a
soldier
sitting
on
a
huge
tank.
ขอให้ได้เป็นทหารที่กล้าหาญชาญชัย
I
wish
I
could
be
a
brave
and
valiant
soldier.
หนูจะเป็นพยาบาลคอยดูแลคนไข้
I
will
become
a
nurse
to
take
care
of
patients.
ขอให้เป็นพยาบาลพูดหวานจับใจ
I
wish
I
could
be
a
nurse
with
a
sweet
voice.
หนูจะเป็นตำรวจเป็นผู้หมวดจับผู้ร้าย
I
will
become
a
policeman
to
catch
criminals.
ขอให้เป็นตำรวจเป็นผู้หมวดปืนไว
I
wish
I
could
be
a
policeman
with
a
quick
gun.
ไม่ว่าใครจะเป็นอะไร
อยากเป็นสิ่งใด
No
matter
what
you
want
to
be,
ขอให้สมดังใจได้เป็นดังฝัน
May
your
wish
come
true.
แต่มีอีกอย่างที่สำคัญ
But
there
is
something
more
important,
เหนือสิ่งใดนั้นคือเป็นคนดี
Above
all,
be
a
good
person.
ถ้าโตขึ้นไปหนูเป็นคนดี
หนูจะมีแต่คนรักใคร่
If
you
grow
up
to
be
a
good
person,
you
will
be
loved
by
everyone.
ทำสิ่งใด
คิดอะไรหนูจะได้ดั่งใจเสมอ
Whatever
you
do,
whatever
you
think,
you
will
always
get
what
you
want.
ดวงดาวสายรุ้งจะเป็นเพื่อนเรา
ความหงอยเหงาก็ไม่เจอะเจอ
The
stars
and
rainbows
will
be
our
friends.
We
will
never
feel
lonely.
เป็นคนดีกันดีไหมเออ
ทำดีเสมอไม่ว่าหนูจะเป็นอะไร
Let's
be
good
people.
Let's
do
good
all
the
time,
no
matter
what
you
become.
หนูโตขึ้นไปอยากเป็นคนดี
หนูอยากมีแต่คนรักใคร่
I
want
to
grow
up
to
be
a
good
person.
I
want
to
be
loved
by
everyone.
ทำสิ่งใด
คิดอะไรหนูคงได้ดั่งใจเสมอ
Whatever
I
do,
whatever
I
think,
I
will
always
get
what
I
want.
ดวงดาวสายรุ้งจะเป็นเพื่อนเรา
ความหงอยเหงาก็ไม่เจอะเจอ
The
stars
and
rainbows
will
be
our
friends.
We
will
never
feel
lonely.
เป็นคนดีคงดีนะเออ
ทำดีเสมอตลอดไป
It
must
be
good
to
be
a
good
person.
Let's
always
do
good.
ถ้าโตขึ้นไปหนูเป็นคนดี
หนูจะมีแต่คนรักใคร่
If
you
grow
up
to
be
a
good
person,
you
will
be
loved
by
everyone.
ทำสิ่งใด
คิดอะไรหนูจะได้ดั่งใจเสมอ
Whatever
you
do,
whatever
you
think,
you
will
always
get
what
you
want.
ดวงดาวสายรุ้งจะเป็นเพื่อนเรา
ความหงอยเหงาก็ไม่เจอะเจอ
The
stars
and
rainbows
will
be
our
friends.
We
will
never
feel
lonely.
เป็นคนดีกันดีไหมเออ
ทำดีเสมอไม่ว่าหนูจะเป็นอะไร
Let's
be
good
people.
Let's
do
good
all
the
time,
no
matter
what
you
become.
หนูโตขึ้นไปได้เป็นคนดี
หนูจะมีแต่คนรักใคร่
I
will
grow
up
to
be
a
good
person.
I
will
be
loved
by
everyone.
ทำสิ่งใด
คิดอะไรหนูจะได้ดั่งใจเสมอ
Whatever
I
do,
whatever
I
think,
I
will
always
get
what
I
want.
ดวงดาวสายรุ้งจะเป็นเพื่อนเรา
ความหงอยเหงาก็ไม่เจอะเจอ
The
stars
and
rainbows
will
be
our
friends.
We
will
never
feel
lonely.
เป็นคนดีคงดีนะเออ
ทำดีเสมอตลอดไป
It
must
be
good
to
be
a
good
person.
Let's
always
do
good.
หนูโตขึ้นไปได้เป็นคนดี
หนูจะมีแต่คนรักใคร่
I
will
grow
up
to
be
a
good
person.
I
will
be
loved
by
everyone.
ทำสิ่งใด
คิดอะไรหนูจะได้ดั่งใจเสมอ
Whatever
I
do,
whatever
I
think,
I
will
always
get
what
I
want.
ดวงดาวสายรุ้งจะเป็นเพื่อนเรา
ความหงอยเหงาก็ไม่เจอะเจอ
The
stars
and
rainbows
will
be
our
friends.
We
will
never
feel
lonely.
เป็นคนดีคงดีนะเออ
ทำดีเสมอตลอดไป
It
must
be
good
to
be
a
good
person.
Let's
always
do
good.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nitipong Honark, Rawat Buddhinan, Butsaba Daorueang, Wichai Uengamphon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.