Bird Thongchai - หากฉันขาดเธอ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bird Thongchai - หากฉันขาดเธอ




หากฉันขาดเธอ
Without You
หาก ชาตินี้ ขาดเธอ ฉันคงเศร้าใจ
If in this life, I were to lose you, I would be so sad
เหมือน โลกขาด แสงรำไพ ของสุรีสีย์
Like the world without the radiant light of the sun
เหมือน ดังเช่น เวหา ไร้รัชนี
Like the sky without the stars
เหมือนดัง นที ไม่มีมัจฉา
Like the river without its fish
หาก โลกนี้ ขาดเธอ ฉันคงวุ่นวาย
If this world were to lose you, everything would be in chaos
เหมือน เช่นขาด มิตรเรือนกาย ยอดปรารถนา
Like losing a trusted, dear friend
ถึง จะสิ้น จะสูญลับแสงทิวา
Even if the sun were to set and darkness were to fall
ขออย่า ให้สิ้นเธอ เป็นพอใจ
Let me not lose you, that's all I need
แม้เธอ จะไม่รักฉัน เรื่องนั้น ฉันไม่หวั่นไหว
Even if you don't love me, it doesn't matter
เห็นหน้าเธอ ฉันชื่นใจ
Just seeing you makes my heart leap
เธอเป็นของใคร ช่างเธอ
Who you belong to, it doesn't matter
ให้ โลกนี้ มีเธอ ฉันเป็นสุขใจ
As long as this world has you in it, I am content
ถึง ไกลใกล้ ฉันพอใจ รักอยู่เสมอ
Far or near, I am happy to love you
เห็น เพียงหน้า พาฉัน ฝันรักละเมอ
Just a glimpse of you, and my heart fills with dreams
แม้นได้ อยู่ใกล้เธอ ยิ่งสุขเอย
To be near you, my joy would be complete
.ให้ โลกนี้ มีเธอ ฉันเป็นสุขใจ
As long as this world has you in it, I am content
ถึง ไกลใกล้ ฉันพอใจ รักอยู่เสมอ
Far or near, I am happy to love you
เห็น เพียงหน้า พาฉัน ฝันรักละเมอ
Just a glimpse of you, and my heart fills with dreams
แม้นได้ อยู่ใกล้เธอ ยิ่งสุขเอย
To be near you, my joy would be complete






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.