Bird Thongchai - ใครจะรู้ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bird Thongchai - ใครจะรู้




ใครจะรู้
Кто поймёт меня?
มองกลับไปถึงวันนั้น วันที่ผ่านพ้นไป
Оглядываясь на тот день, день, который давно прошёл,
วันที่เคยไปแห่งไหน ไม่มีใครสนใจ
День, когда я шёл куда-то, никому не нужный,
ทำอะไรได้ตามเสรี แต่พอจะมีผู้คนเข้าใจ
Я был свободен, волен делать что хочу, но стоило кому-то меня понять,
มองกลับมาถึงวันนี้ มีแต่คนสนใจ
Оглядываясь на сегодняшний день, я вижу, что меня все замечают,
ทำอะไร ใครต่อใคร อยากจะมองร่ำไป
Что бы я ни делал, все смотрят на меня,
มีแต่คนชื่นชมมากมาย แต่ใยไม่มีผู้ใดเข้าใจเช่นเคย
Все хвалят и восхищаются, но почему никто меня не понимает?
*ใครจะรู้ความรู้สึกลึกลึกในใจของฉันจริงๆ
*Кто поймёт мои самые сокровенные чувства, кто познает мою душу?
อาจจะเหมือนมีทุกสิ่ง แต่แล้วจริงๆฉันไม่มีใคร
Кажется, у меня есть всё, но на самом деле я совершенно одинок.
ใครจะรู้ (ความรู้สึกลึกๆ ในใจของฉันจริงๆ)
Кто поймёт (мои самые сокровенные чувства, кто познает мою душу)?
รู้ในความวังเวง ลึกลึกในใจ
Кто поймёт мою пустоту, мою тоску?
ใครต่อใคร คิดว่าฉัน ดีกว่าคนทั่วไป
Все считают, что я лучше других,
ใครต่อใครนึกว่าฉัน อยู่ดินแดนแสนไกล
Все думают, что я живу в волшебном мире,
เขาเหล่านั้นชื่นชม สนใจ แต่มีผู้ใดที่ยังเข้าใจเช่นเคย
Они восхищаются мной и обращают на меня внимание, но есть ли среди них хоть кто-то, кто понимает меня?
*ใครจะรู้ความรู้สึกลึกลึกในใจของฉันจริงๆ
*Кто поймёт мои самые сокровенные чувства, кто познает мою душу?
อาจจะเหมือนมีทุกสิ่ง แต่แล้วจริงๆฉันไม่มีใคร
Кажется, у меня есть всё, но на самом деле я совершенно одинок.
ใครจะรู้ (ความรู้สึกลึกๆ ในใจของฉันจริงๆ)
Кто поймёт (мои самые сокровенные чувства, кто познает мою душу)?
ใครจะรู้
Кто поймёт?
เวทีแสดง มีแสงดวงไฟ สาดส่อง
На сцене свет прожекторов слепит глаза,
ทุกครั้งมีคนคอยดูคอยมอง ยิ้มแย้ม พอใจ
Кругом люди, смотрят, улыбаются, радуются,
เวลาหมดลง แล้วเขาคงพากันไป ทิ้งไว้เพียงความเดียวดาย
Но спектакль закончится, и все они уйдут, оставив меня в одиночестве.
ในใจของฉันคนเดียว
В моей душе.
ใครจะรู้ (ใครจะรู้) ใครจะรู้ (ใครจะรู้)
Кто поймёт? (Кто поймёт?) Кто поймёт? (Кто поймёт?)
เวทีแสดง มีแสงดวงไฟ สาดส่อง
На сцене свет прожекторов слепит глаза,
ทุกครั้งมีคนคอยดูคอยมอง ยิ้มแย้ม พอใจ
Кругом люди, смотрят, улыбаются, радуются,
เวลาหมดลง แล้วเขาคงพากันไป ทิ้งไว้เพียงความเดียวดาย
Но спектакль закончится, и все они уйдут, оставив меня в одиночестве.
ในใจของฉันคนเดียว
В моей душе.
ใครจะรู้ (ใครจะรู้) ใครจะรู้ (ใครจะรู้)
Кто поймёт? (Кто поймёт?) Кто поймёт? (Кто поймёт?)
*ใครจะรู้ความรู้สึกลึกลึกในใจของฉันจริงๆ
*Кто поймёт мои самые сокровенные чувства, кто познает мою душу?
อาจจะเหมือนมีทุกสิ่ง แต่แล้วจริงๆฉันไม่มีใคร
Кажется, у меня есть всё, но на самом деле я совершенно одинок.
ใครจะรู้ (ความรู้สึกลึกๆ ในใจของฉันจริงๆ)
Кто поймёт (мои самые сокровенные чувства, кто познает мою душу)?
ใครจะรู้ (ใครจะรู้ ใครจะรู้) ใครจะรู้
Кто поймёт? (Кто поймёт? Кто поймёт?) Кто поймёт?





Writer(s): Nitipong Honark, Wichai Uengamphon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.