Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ไกลแค่ไหน คือ ใกล้
Wie weit ist nah?
พยายามจะทำวิธีต่างๆ
ให้เธอนั้นรักฉัน
Ich
versuche
auf
verschiedene
Weisen,
dass
du
mich
liebst.
พยายามทุกวัน
มอบให้ทุกอย่างที่เธอต้องการ
Ich
versuche
es
jeden
Tag,
gebe
dir
alles,
was
du
willst.
เหมือนเดินบนสะพานที่มีปลายทางคือใจของเธอ
Wie
auf
einer
Brücke
zu
gehen,
deren
Ziel
dein
Herz
ist.
ยังคงคิดและหวังจะนำเอารักแท้นี้ไปให้
Denke
und
hoffe
immer
noch,
diese
wahre
Liebe
zu
dir
zu
bringen.
แต่ทำไม
เดินมาเนิ่นนานไม่ถึงซักที
Aber
warum
komme
ich
nach
so
langer
Zeit
nicht
an?
แต่ทำไม
มองดูเส้นทางเหมือนยาวออกไป
Aber
warum
scheint
der
Weg
immer
länger
zu
werden?
อยากรู้ว่าฉันต้องทำตัวอย่างไร
Ich
möchte
wissen,
wie
ich
mich
verhalten
soll.
อีกไกลแค่ไหน
จนกว่าฉันจะใกล้
บอกที
Wie
weit
noch,
bis
ich
dir
nahe
bin?
Sag
es
mir.
อีกไกลแค่ไหนจนกว่าเธอจะรักฉัน
เสียที
Wie
weit
noch,
bis
du
mich
endlich
liebst?
มีทางใดที่อาจทำให้เธอสนใจ
ได้โปรด
Gibt
es
einen
Weg,
dein
Interesse
zu
wecken?
Bitte.
บอกกับฉันให้รู้ที
ว่าสุดท้ายแล้วฉันยังมีความหมาย
Sag
mir
doch,
dass
ich
am
Ende
noch
etwas
bedeute.
ยังไม่คิดยอมแพ้
ฉันเพียงแต่อ้อนล้าก็เท่านั้น
Ich
denke
noch
nicht
ans
Aufgeben,
ich
bin
nur
müde,
das
ist
alles.
ภายในใจยังคงรักเธอเหมือนเดิม
ไม่เคยเปลี่ยน
In
meinem
Herzen
liebe
ich
dich
immer
noch
wie
zuvor,
unverändert.
คงจะดีไม่น้อย
ถ้าเธอบอกให้ฉันได้รับรู้
Es
wäre
gut,
wenn
du
es
mich
wissen
ließest.
ความในใจของเธอ
เหตุผลต่างต่างที่ยังซ่อนไว้
Was
in
deinem
Herzen
ist,
die
verschiedenen
Gründe,
die
du
noch
verbirgst.
ว่าทำไมเดินมาเนิ่นนานไม่ถึงซักที
Warum
komme
ich
nach
so
langer
Zeit
nicht
an?
แต่ทำไม
มองดูเส้นทางเหมือนยาวออกไป
Aber
warum
scheint
der
Weg
immer
länger
zu
werden?
อยากรู้ว่าฉันต้องทำตัวอย่างไร
Ich
möchte
wissen,
wie
ich
mich
verhalten
soll.
อีกไกลแค่ไหน
จนกว่าฉันจะใกล้
บอกที
Wie
weit
noch,
bis
ich
dir
nahe
bin?
Sag
es
mir.
อีกไกลแค่ไหนจนกว่าเธอจะรักฉัน
เสียที
Wie
weit
noch,
bis
du
mich
endlich
liebst?
มีทางใดที่อาจทำให้เธอสนใจ
ได้โปรด
Gibt
es
einen
Weg,
dein
Interesse
zu
wecken?
Bitte.
บอกกับฉันให้รู้ที
ว่าสุดท้ายแล้วฉันยังมีความหมาย
Sag
mir
doch,
dass
ich
am
Ende
noch
etwas
bedeute.
มีความหมาย
Von
Bedeutung.
อีกไกลแค่ไหน
จนกว่าฉันจะใกล้
บอกที
Wie
weit
noch,
bis
ich
dir
nahe
bin?
Sag
es
mir.
อีกไกลแค่ไหนจนกว่าเธอจะรักฉัน
เสียที
Wie
weit
noch,
bis
du
mich
endlich
liebst?
มีทางใดที่อาจทำให้เธอสนใจ
ได้โปรด
Gibt
es
einen
Weg,
dein
Interesse
zu
wecken?
Bitte.
บอกกับฉันให้รู้ที
ว่าสุดท้ายแล้วฉันยังมีความหมาย
Sag
mir
doch,
dass
ich
am
Ende
noch
etwas
bedeute.
อีกไกลแค่ไหน
จนกว่าฉันจะใกล้
บอกที
Wie
weit
noch,
bis
ich
dir
nahe
bin?
Sag
es
mir.
อีกไกลแค่ไหนจนกว่าเธอจะรักฉัน
Wie
weit
noch,
bis
du
mich
endlich
liebst?
มีทางใดที่อาจทำให้เธอสนใจ
ได้โปรด
Gibt
es
einen
Weg,
dein
Interesse
zu
wecken?
Bitte.
บอกกับฉันให้รู้ที
ว่าสุดท้ายแล้วฉันยังมีความหมาย
Sag
mir
doch,
dass
ich
am
Ende
noch
etwas
bedeute.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.