Bird Thongchai - ไม่อยากให้โลกนี้มีความรัก - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bird Thongchai - ไม่อยากให้โลกนี้มีความรัก




ไม่อยากให้โลกนี้มีความรัก
Не хочу, чтобы в этом мире была любовь
อันแสงสูรย์ส่องสว่าง
Солнце светит днем,
แต่กลางวัน
а луна
อันแสงจันทร์
освещает
ส่องประจำยามราตรี
ночь.
อันความรักร้อนเร่าเผาฤดี
Любовь пылает в сердце,
ส่องชีวีทุกโมงยามประจำใจ
освещая каждый миг моей души.
มีรักแล้วไม่คลาดแคล้ว
Полюбив,
ต้องตรมฤทัย
ты обречен на страдания,
เหมือนแบกโลก
словно несешь на плечах
ทั้งโลกไว้ให้โศกหนัก
весь мир, полный скорби.
ไม่อยากให้
Не хочу,
โลกนี้มีความรัก
чтобы в этом мире была любовь.
แต่ฉันสมัครแบกรักไว้
Но я сам готов нести бремя этой любви,
ไม่หนักเลย
и мне совсем не тяжело.
มีรักแล้วไม่คลาดแคล้ว
Полюбив,
ต้องตรมฤทัย
ты обречен на страдания,
เหมือนแบกโลก
словно несешь на плечах
ทั้งโลกไว้ให้โศกหนัก
весь мир, полный скорби.
ไม่อยากให้
Не хочу,
โลกนี้มีความรัก
чтобы в этом мире была любовь.
แต่ฉันสมัครแบกรักไว้
Но я сам готов нести бремя этой любви,
ไม่หนักเลย
и мне совсем не тяжело.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.