Bird Thongchai - ไม่แข่งยิ่งแพ้ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bird Thongchai - ไม่แข่งยิ่งแพ้




ไม่แข่งยิ่งแพ้
Не соревнуясь, проиграешь ещё больше
แน่นอน เมื่อเรารักเขาเข้าแล้วเขาไม่ยอมรักตอบ
Конечно, когда мы любим кого-то, а он не отвечает взаимностью,
ก็ต้องเจ็บต้องช้ำไป
то будет больно, будет горько.
แน่นอน ถ้ามันเป็นเกมอะไรสักเกม
Конечно, если это какая-то игра,
ก็ต้องมีคนเสียใจ
то кто-то обязательно проиграет.
แต่การแพ้ เพราะไม่เคยได้ลงแข่ง
Но проиграть, даже не попытавшись побороться,
น่าเสียดาย น่าเสียดาย
так обидно, очень обидно.
อย่าเก็บมันไว้ อย่าปิดมันไว้
Не держи это в себе, не скрывай,
เมื่อไปเจอใครที่แคร์
когда встретишь ту, которой не всё равно.
ไม่อยากเอ่ยยิ่งช้ำ ไม่อยากแข่งยิ่งแพ้
Не хочется молчать и мучиться, не хочется сдаваться без боя.
และคนที่เราแคร์ไม่มีวันรู้เลย
А та, о ком я думаю, никогда не узнает.
ฉันเอง ได้แต่ฝันได้แค่นี้
Я могу только мечтать,
เพราะว่าใจขี้ขลาด พลาดสิ่งที่แสนดี
потому что я трус и упустил своё счастье.
เสียดาย ที่มัวไปกลัวตัวเองช้ำใจ
Обидно, что я боялся боли,
เมื่อรู้ก็สายทุกที
а теперь уже поздно.
ก็การแพ้ เพราะไม่เคยได้ลงแข่ง
Ведь проиграть, даже не попытавшись побороться,
น่าเสียดาย น่าเสียดาย
так обидно, очень обидно.
อย่าเก็บมันไว้ อย่าปิดมันไว้
Не держи это в себе, не скрывай,
เมื่อไปเจอใครที่แคร์
когда встретишь ту, которой не всё равно.
ไม่อยากเอ่ยยิ่งช้ำ ไม่อยากแข่งยิ่งแพ้
Не хочется молчать и мучиться, не хочется сдаваться без боя.
และคนที่เราแคร์ไม่มีวันรู้เลย
А та, о ком я думаю, никогда не узнает.
อย่าเก็บมันไว้ อย่าปิดมันไว้
Не держи это в себе, не скрывай,
เมื่อไปเจอใครที่แคร์
когда встретишь ту, которой не всё равно.
ไม่อยากเอ่ยยิ่งช้ำ ไม่อยากแข่งยิ่งแพ้
Не хочется молчать и мучиться, не хочется сдаваться без боя.
และคนที่เราแคร์ไม่รู้เลย
А та, о ком я думаю, не узнает.





Writer(s): Thanadech Pasooktham, Nitipong Honark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.