เปาวลี พรพิมล feat. กัปตัน ภูธเนศ - สุดท้ายก็ต้องรักกัน (เพลงประกอบละคร สายฟ้ากับสมหวัง) - traduction des paroles en allemand

สุดท้ายก็ต้องรักกัน (เพลงประกอบละคร สายฟ้ากับสมหวัง) - กัปตัน ภูธเนศ , Paowalee Pornpimon traduction en allemand




สุดท้ายก็ต้องรักกัน (เพลงประกอบละคร สายฟ้ากับสมหวัง)
Am Ende müssen wir uns lieben (Titellied des Dramas สายฟ้ากับสมหวัง)
เรื่องง่าย อย่างนี้ทำไมไม่รู้
Solche einfachen Dinge, warum weiß ich sie nicht?
อยู่ใกล้ กลับมองข้ามไปข้ามมา
Obwohl du nah bist, habe ich dich immer wieder übersehen.
เหมือนมีอะไรบางอย่าง คอยปิดใจปิดตา
Es ist, als hätte etwas mein Herz und meine Augen verschlossen.
ตลอดเวลา ตลอดมา
Die ganze Zeit, schon immer.
เหมือนอากาศที่ฉันกำลังหายใจ
Wie die Luft, die ich atme.
ความห่วงใยที่มองไม่เห็นด้วยตา
Die Sorge, die man mit Augen nicht sehen kann.
เหมือนมีอะไรบางอย่าง ไม่ให้พูดออกมา
Es ist, als hätte mich etwas daran gehindert, es auszusprechen.
รอให้โชคชะตา ลิขิตหัวใจ
Wartend darauf, dass das Schicksal das Herz bestimmt.
แต่ความรู้สึกลึก ซึ่งหาเหตุผลไม่ได้
Aber ein tiefes Gefühl, für das es keinen Grund gibt,
บังคับหัวใจ ให้พูดคำนี้กับเธอ
zwingt mein Herz, dieses Wort zu dir zu sagen.
ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ
Ich liebe dich, ich liebe dich.
ฉันและเธอ สุดท้ายก็ต้องรักกัน
Ich und du, am Ende müssen wir uns lieben.
ฉันรักเธอ เธอรักฉัน
Ich liebe dich, du liebst mich.
เรารักกัน วันนี้หัวใจฉันเป็นของเธอ
Wir lieben uns, heute gehört mein Herz dir.
ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ
Ich liebe dich, ich liebe dich.
ฉันและเธอ สุดท้ายก็ต้องรักกัน
Ich und du, am Ende müssen wir uns lieben.
ฉันรักเธอ เธอรักฉัน
Ich liebe dich, du liebst mich.
เรารักกัน วันนี้หัวใจฉันเป็นของเธอ
Wir lieben uns, heute gehört mein Herz dir.
ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ
Ich liebe dich, ich liebe dich.
ฉันและเธอ สุดท้ายก็ต้องรักกัน
Ich und du, am Ende müssen wir uns lieben.
ฉันรักเธอ เธอรักฉัน
Ich liebe dich, du liebst mich.
เรารักกัน วันนี้หัวใจฉันเป็นของเธอ
Wir lieben uns, heute gehört mein Herz dir.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.