Paroles et traduction เปาวลี พรพิมล feat. กัปตัน ภูธเนศ - สุดท้ายก็ต้องรักกัน (เพลงประกอบละคร สายฟ้ากับสมหวัง)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
สุดท้ายก็ต้องรักกัน (เพลงประกอบละคร สายฟ้ากับสมหวัง)
We Had to End Up Loving Each Other (Theme Song of the drama "Sai Fa Kub Som Wang")
เรื่องง่าย
ๆ
อย่างนี้ทำไมไม่รู้
Why
couldn't
I
know
something
so
simple
as
this
อยู่ใกล้
ๆ
กลับมองข้ามไปข้ามมา
I've
always
been
close
to
you,
yet
overlooked
you
เหมือนมีอะไรบางอย่าง
คอยปิดใจปิดตา
As
if
something
was
blocking
my
mind
and
eyes
ตลอดเวลา
ตลอดมา
All
this
time
เหมือนอากาศที่ฉันกำลังหายใจ
Like
the
air
that
I
breathe
ความห่วงใยที่มองไม่เห็นด้วยตา
The
concern
that
I
can't
see
เหมือนมีอะไรบางอย่าง
ไม่ให้พูดออกมา
It
was
like
something
was
stopping
me
from
saying
it
รอให้โชคชะตา
ลิขิตหัวใจ
Waiting
for
destiny
to
write
our
hearts
แต่ความรู้สึกลึก
ๆ
ซึ่งหาเหตุผลไม่ได้
But
there's
this
deep
feeling
that
I
can't
explain
บังคับหัวใจ
ให้พูดคำนี้กับเธอ
Pushing
my
heart
to
tell
you
this
ฉันรักเธอ
ฉันรักเธอ
I
love
you
ฉันและเธอ
สุดท้ายก็ต้องรักกัน
In
the
end,
you
and
I
had
to
end
up
loving
each
other
ฉันรักเธอ
เธอรักฉัน
I
love
you
เรารักกัน
วันนี้หัวใจฉันเป็นของเธอ
We
love
each
other,
and
today,
my
heart
belongs
to
you
ฉันรักเธอ
ฉันรักเธอ
I
love
you
ฉันและเธอ
สุดท้ายก็ต้องรักกัน
In
the
end,
you
and
I
had
to
end
up
loving
each
other
ฉันรักเธอ
เธอรักฉัน
I
love
you
เรารักกัน
วันนี้หัวใจฉันเป็นของเธอ
We
love
each
other,
and
today,
my
heart
belongs
to
you
ฉันรักเธอ
ฉันรักเธอ
I
love
you
ฉันและเธอ
สุดท้ายก็ต้องรักกัน
In
the
end,
you
and
I
had
to
end
up
loving
each
other
ฉันรักเธอ
เธอรักฉัน
I
love
you
เรารักกัน
วันนี้หัวใจฉันเป็นของเธอ
We
love
each
other,
and
today,
my
heart
belongs
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.