Paowalee Pornpimon - กินข้าวกับน้ำพริก - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paowalee Pornpimon - กินข้าวกับน้ำพริก




กินข้าวกับน้ำพริก
Eating Rice with Chilli Paste
ดูรึมาถาม จู้ จี้
Are you here to ask me, annoyingly?
ทู่ซี้เกินใคร
You're incredibly nosy.
เจ้าชู้บ้านไกล ไก่ แจ้
You flirtatious boy far away, you rooster,
ทำมาแลตาปรอย
You're just trying to get my attention.
ปากหวานจริงพ่อ รูป หล่อ
Your words are so sweet, you handsome man,
จะมาขอ สัมพันธ์
You want to be in a relationship with me.
เจอฉันก็เพียง ชั่ว ครู่
You only met me for a moment,
ดูมาทำ สำออย
Don't pretend to be coy.
กินข้าวกับน้ำพริก ซิจ๊ะ
Try eating rice with chilli paste,
ถึงได้สะ ได้สวย
That's how I became so beautiful.
บ้านน้องใช่ร่ำใช่รวย
My home is not wealthy or luxurious,
มีแต่กุ้ง แต่หอย
I only have shrimp and shellfish.
เก็บผักตักน้ำ ตาม ประสา
I collect vegetables and fetch water, just like
คนป่าคนดอย
A wild person from the mountains.
ค่ำลงอาบน้ำ ตาม คลอง
In the evening, I bathe in the river,
น้ำในคลองน่าลอย
The river water is so clear.
ไม่เคยเสริมทรง องค์ เอว
I've never had plastic surgery,
ของเหลวของปลอม
I don't use any fillers.
เหลือบยุงริ้นไร บิน ตอม
Mosquitoes and flies are buzzing around me,
ไม่ได้ตอมเนื้อกลอย
They're not after my body.
ผู้ชายหมายปอง เนื้อ นวล
Men desire my soft flesh,
ต้องสงวนท่าที
I have to be careful.
อย่างดีเผลอไผล ให้ มอง
If I'm not careful, I might give you a glance,
ก็ให้มองนิดหน่อย
But only a quick one.
กินอะไรก็สวย
I'm beautiful no matter what I eat,
เพราะเค้าสวยประจำ
Because I'm naturally beautiful.
ธรรมชาติสร้างมา
I don't need to wear makeup,
ไม่ต้องทาหน้าตา
I don't look like a clown.
ให้มันเหมือนลิเก
And you like it like that.
เขาก็เก๋เลิศลอย
You like me the way I am.
คนในกรุงนุ่งยาว
City people wear long clothes,
สวมรองเท้าสูงจัง
They wear such high shoes.
คงจะพลั้งสักวัน
They'll probably fall one day,
ลองไปเดินบ้านฉันไม่ถึงทันสามวา
If they try to walk three steps in my village, they'll fall into a rice field,
ตกคันนาตาลอย
They'll be floating in the mud.
ดูรึมาถาม จู้ จี้
Are you here to ask me, annoyingly?
ทู่ซี้เกินใคร
You're incredibly nosy.
เจ้าชู้บ้านไกล ไก่ แจ้
You flirtatious boy far away, you rooster,
ทำมาแลตาปรอย
You're just trying to get my attention.
ปากหวานจริงพ่อ รูป หล่อ
Your words are so sweet, you handsome man,
จะมาขอ สัมพันธ์
You want to be in a relationship with me.
เจอฉันแค่เพียง ชั่ว ครู่
You only met me for a moment,
ดูมาทำ สำออย
Don't pretend to be coy.
กินข้าวกับน้ำพริก ซิจ๊ะ
Try eating rice with chilli paste,
ถึงได้สะ ได้สวย
That's how I became so beautiful.
บ้านน้องใช่ร่ำใช่รวย
My home is not wealthy or luxurious,
มีแต่กุ้ง แต่หอย
I only have shrimp and shellfish.
เก็บผักตักน้ำ ตาม ประสา
I collect vegetables and fetch water, just like
คนป่าคนดอย
A wild person from the mountains.
ค่ำลงอาบน้ำ ตาม คลอง
In the evening, I bathe in the river,
น้ำในคลองน่าลอย
The river water is so clear.
กินอะไรถึงสวย
I'm beautiful because I eat,
เพราะว่าสวยประจำ
Because I'm naturally beautiful.
ธรรมชาติสร้างมา
I don't need to wear makeup,
ไม่ต้องทาหน้าตา
I don't look like a clown.
ให้มันเหมือนลิเก
And you like it like that.
เขาก็เก๋เลิศลอย
You like me the way I am.
คนในกรุงนุ่งยาว
City people wear long clothes,
สวมรองเท้าสูงจัง
They wear such high shoes.
คงจะพลั้งสักวัน
They'll probably fall one day,
ลองไปเดินบ้านฉันไม่ทันสามวา
If they try to walk three steps in my village, they'll fall into a rice field,
ตกคันนาตาลอย
They'll be floating in the mud.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.