Paroles et traduction Paowalee Pornpimon - พี่ชายคะ
พี่ชายคะ
ขอโทษนะ
คือพี่คะ
Brother,
I'm
sorry,
what's
wrong?
พี่เป็นไรคะ
แล้วแฟนพี่ล่ะไปไหน
What
happened?
Where's
your
girlfriend?
อย่าหาว่ายุ่ง
แบบว่าน้องนุ่งห่วงใย
I'm
just
concerned,
as
a
friend
of
a
friend.
น้องใช่อื่นไกล
น้องของเพื่อน
ของเพื่อนของพี่
I'm
not
a
stranger,
I'm
a
friend
of
your
friend's
friend.
พี่ชายคะ
ขอโทษนะ
คือพี่คะ
Brother,
I'm
sorry,
what's
wrong?
ใครทำไรคะ
ถึงมานั่งเซ็งตรงนี้
Who
hurt
you?
Why
are
you
sitting
here
so
depressed?
พี่ชายหน้าบูด
พูดเลยใจน้องไม่ดี
Your
face
is
all
gloomy,
it's
making
me
worried.
หรือว่าตอนนี้
แฟนของพี่เค้าทิ้งพี่ไป
Did
your
girlfriend
break
up
with
you?
อย่าเศร้า
ไม่เอานะคะ
ขอร้อง
Don't
be
sad,
please,
I
beg
you.
จะให้น้อง
นั่งเป็นเพื่อนก่อนก็ได้
I'll
sit
here
with
you
for
now.
แฟนพี่หายโกรธ
กลับมา
น้องพร้อมจะไป
When
your
girlfriend
calms
down
and
comes
back,
I'll
go.
นานแค่ไหน
น้องก็อยู่ได้ค่ะพี่
I
can
stay
with
you
for
as
long
as
it
takes.
พี่ชายคะ
หรือเอางี้
คือพี่คะ
Brother,
or
maybe
this,
what
if
เผื่อแฟนไม่มา
พี่จะทำไงทีนี้
Your
girlfriend
doesn't
come
back,
what
will
you
do?
น้องว่าหาใหม่
สำรองเอาไว้ก็ดี
I
think
you
should
find
a
new
one
as
a
backup.
มีคนนึงที่
รอเลื่อนขั้นเป็นคนที่ใช่
There's
someone
who's
waiting
to
be
promoted
to
the
one
you
love.
อย่าเศร้า
ไม่เอานะคะ
ขอร้อง
Don't
be
sad,
please,
I
beg
you.
จะให้น้อง
นั่งเป็นเพื่อนก่อนก็ได้
I'll
sit
here
with
you
for
now.
แฟนพี่หายโกรธ
กลับมา
น้องพร้อมจะไป
When
your
girlfriend
calms
down
and
comes
back,
I'll
go.
นานแค่ไหน
น้องก็อยู่ได้ค่ะพี่
I
can
stay
with
you
for
as
long
as
it
takes.
พี่ชายคะ
หรือเอางี้
คือพี่คะ
Brother,
or
maybe
this,
what
if
เผื่อแฟนไม่มา
พี่จะทำไงทีนี้
Your
girlfriend
doesn't
come
back,
what
will
you
do?
น้องว่าหาใหม่
สำรองเอาไว้ก็ดี
I
think
you
should
find
a
new
one
as
a
backup.
มีคนนึงที่
รอเลื่อนขั้นเป็นคนที่ใช่
There's
someone
who's
waiting
to
be
promoted
to
the
one
you
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bavornpat Jyntaprasert, Warachaya Bramasthita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.