Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
สมหวังนะจ๊ะ (เพลงประกอบละคร สายฟ้ากับสมหวัง)
Mögen deine Wünsche wahr werden, ja (Lied aus dem Drama Saifah Kap Somwang)
หวังกันไป
ก็ได้แต่หวัง
Man
hofft
und
hofft,
man
kann
ja
nur
hoffen,
ไม่เสียสตางค์
ไม่ผิดกฏหมาย
kostet
kein
Geld,
ist
nicht
illegal.
หวังกันมา
ก็หวังกันไป
Man
hofft
hier,
man
hofft
dort,
หวังในใจ
ตำรวจไม่จับ
im
Herzen
hoffen,
die
Polizei
verhaftet
nicht.
คนตาย
ยังหวังจะฟื้น
Selbst
die
Toten
hoffen
noch
aufzuerstehen,
คนตื่น
จะไม่หวังได้ไง
wer
wach
ist,
wie
könnte
der
nicht
hoffen?
ยังอยู่
ก็หวังกันไป
Solange
man
lebt,
hofft
man
weiter,
ไม่
มีใคร
ไม่หวังหรอกคุณ
es
gibt
niemanden,
der
nicht
hofft,
mein
Lieber.
คนจน
ก็หวังกับหวย
Die
Armen
hoffen
auf
die
Lotterie,
คนรวย
ก็หวังกับหุ้น
die
Reichen
hoffen
auf
Aktien.
ทำบุญ
ก็หวังได้บุญ
Wer
Gutes
tut,
hofft
auf
Verdienst,
ลง
ทุน
ก็หวังกำไร.
wer
investiert,
hofft
auf
Gewinn.
(จ๊ะ
สมหวังนะจ๊ะ)
(Ja,
mögen
deine
Wünsche
wahr
werden,
ja)
หวังกันไป
ก็ได้แต่หวัง
Man
hofft
und
hofft,
man
kann
ja
nur
hoffen,
ไม่เสียสตางค์
ไม่ผิดกฏหมาย
kostet
kein
Geld,
ist
nicht
illegal.
หวังกันมา
ก็หวังกันไป
Man
hofft
hier,
man
hofft
dort,
หวังในใจ
ตำรวจไม่จับ
im
Herzen
hoffen,
die
Polizei
verhaftet
nicht.
การเมือง
ก็หวังคนดี
Die
Politik
hofft
auf
gute
Leute,
ปาหี่
ก็หวังคนดู
eine
Show
hofft
auf
Zuschauer.
คนโสด
ก็หวังมีคู่
Singles
hoffen
auf
einen
Partner,
เชื่อหมอดู
ก็หวังพึ่งดวง
wer
Wahrsagern
glaubt,
hofft
auf
das
Schicksal.
ลูกหนี้
ก็หวังจะหนี
Der
Schuldner
hofft
zu
fliehen,
เจ้าหนี้
ก็หวังจะทวง
der
Gläubiger
hofft
einzutreiben.
คนจีบ
ก็หวังจะควง
Wer
flirtet,
hofft
auf
ein
Date,
คนช้ำทรวง
จะหวังอะไร
worauf
soll
ein
gebrochenes
Herz
hoffen?
(จ๊ะ
สมหวังนะจ๊ะ)
(Ja,
mögen
deine
Wünsche
wahr
werden,
ja)
หวังกันไป
ก็ได้แต่หวัง
Man
hofft
und
hofft,
man
kann
ja
nur
hoffen,
ไม่เสียสตางค์
ไม่ผิดกฏหมาย
kostet
kein
Geld,
ist
nicht
illegal.
หวังกันมา
ก็หวังกันไป
Man
hofft
hier,
man
hofft
dort,
หวังในใจ
ตำรวจไม่จับ
im
Herzen
hoffen,
die
Polizei
verhaftet
nicht.
สาวๆ
ก็หวังจะสวย
Mädchen
hoffen,
schön
zu
sein,
คนป่วย
ก็หวังทุเลา
Kranke
hoffen
auf
Linderung.
คนดำ
ก็หวังจะขาว
Wer
dunkelhäutig
ist,
hofft,
weiß
zu
werden,
คนซำเหมา
ก็หวังใส่ทอง
ein
Landstreicher
hofft,
Gold
zu
tragen.
ตัวฉัน
ก็แอบหวังไว้
Ich
selbst
hoffe
auch
heimlich,
ตั้งใจ
จะตีตราจอง
habe
vor,
dich
für
mich
zu
beanspruchen.
รักคุณ
ก็หวังเกี่ยวดอง
Ich
liebe
dich
und
hoffe
auf
eine
Verbindung,
หวัง
เป็นทอง
hoffe,
wie
pures
Gold
zu
sein,
แผ่นเดียว
กับคุณ
ein
untrennbares
Blatt
mit
dir.
(จ๊ะ
สมหวังนะจ๊ะ)
(Ja,
mögen
deine
Wünsche
wahr
werden,
ja)
(จ๊ะ
สมหวังนะจ๊ะ)
(Ja,
mögen
deine
Wünsche
wahr
werden,
ja)
(จ๊ะ
สมหวังนะจ๊ะ)
(Ja,
mögen
deine
Wünsche
wahr
werden,
ja)
สาวๆ
ก็หวังจะสวย
Mädchen
hoffen,
schön
zu
sein,
คนป่วย
ก็หวังทุเลา
Kranke
hoffen
auf
Linderung.
คนดำ
ก็หวังจะขาว
Wer
dunkelhäutig
ist,
hofft,
weiß
zu
werden,
คนซำเหมา
ก็หวังใส่ทอง
ein
Landstreicher
hofft,
Gold
zu
tragen.
ตัวฉัน
ก็แอบหวังไว้
Ich
selbst
hoffe
auch
heimlich,
ตั้งใจ
จะตีตราจอง
habe
vor,
dich
für
mich
zu
beanspruchen.
รักคุณ
ก็หวังเกี่ยวดอง
Ich
liebe
dich
und
hoffe
auf
eine
Verbindung,
หวัง
เป็นทอง
hoffe,
wie
pures
Gold
zu
sein,
แผ่นเดียว
กับคุณ
ein
untrennbares
Blatt
mit
dir.
(จ๊ะ
สมหวังนะจ๊ะ)
(Ja,
mögen
deine
Wünsche
wahr
werden,
ja)
หวังกันไป
ก็ได้แต่หวัง
Man
hofft
und
hofft,
man
kann
ja
nur
hoffen,
ไม่เสียสตางค์
ไม่ผิดกฏหมาย
kostet
kein
Geld,
ist
nicht
illegal.
หวังกันมา
ก็หวังกันไป
Man
hofft
hier,
man
hofft
dort,
หวังในใจ
ตำรวจไม่จับ
im
Herzen
hoffen,
die
Polizei
verhaftet
nicht.
(จ๊ะ
สมหวังนะจ๊ะ)
(Ja,
mögen
deine
Wünsche
wahr
werden,
ja)
ให้สมหวังนะจ๊ะ
Mögen
deine
Wünsche
wahr
werden,
ja.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.