Paowalee Pornpimon - สมหวังนะจ๊ะ (เพลงประกอบละคร สายฟ้ากับสมหวัง) - traduction des paroles en allemand




สมหวังนะจ๊ะ (เพลงประกอบละคร สายฟ้ากับสมหวัง)
Mögen deine Wünsche wahr werden, ja (Lied aus dem Drama Saifah Kap Somwang)
หวังกันไป ก็ได้แต่หวัง
Man hofft und hofft, man kann ja nur hoffen,
ไม่เสียสตางค์ ไม่ผิดกฏหมาย
kostet kein Geld, ist nicht illegal.
หวังกันมา ก็หวังกันไป
Man hofft hier, man hofft dort,
หวังในใจ ตำรวจไม่จับ
im Herzen hoffen, die Polizei verhaftet nicht.
คนตาย ยังหวังจะฟื้น
Selbst die Toten hoffen noch aufzuerstehen,
คนตื่น จะไม่หวังได้ไง
wer wach ist, wie könnte der nicht hoffen?
ยังอยู่ ก็หวังกันไป
Solange man lebt, hofft man weiter,
ไม่ มีใคร ไม่หวังหรอกคุณ
es gibt niemanden, der nicht hofft, mein Lieber.
คนจน ก็หวังกับหวย
Die Armen hoffen auf die Lotterie,
คนรวย ก็หวังกับหุ้น
die Reichen hoffen auf Aktien.
ทำบุญ ก็หวังได้บุญ
Wer Gutes tut, hofft auf Verdienst,
ลง ทุน ก็หวังกำไร.
wer investiert, hofft auf Gewinn.
(จ๊ะ สมหวังนะจ๊ะ)
(Ja, mögen deine Wünsche wahr werden, ja)
หวังกันไป ก็ได้แต่หวัง
Man hofft und hofft, man kann ja nur hoffen,
ไม่เสียสตางค์ ไม่ผิดกฏหมาย
kostet kein Geld, ist nicht illegal.
หวังกันมา ก็หวังกันไป
Man hofft hier, man hofft dort,
หวังในใจ ตำรวจไม่จับ
im Herzen hoffen, die Polizei verhaftet nicht.
การเมือง ก็หวังคนดี
Die Politik hofft auf gute Leute,
ปาหี่ ก็หวังคนดู
eine Show hofft auf Zuschauer.
คนโสด ก็หวังมีคู่
Singles hoffen auf einen Partner,
เชื่อหมอดู ก็หวังพึ่งดวง
wer Wahrsagern glaubt, hofft auf das Schicksal.
ลูกหนี้ ก็หวังจะหนี
Der Schuldner hofft zu fliehen,
เจ้าหนี้ ก็หวังจะทวง
der Gläubiger hofft einzutreiben.
คนจีบ ก็หวังจะควง
Wer flirtet, hofft auf ein Date,
คนช้ำทรวง จะหวังอะไร
worauf soll ein gebrochenes Herz hoffen?
(จ๊ะ สมหวังนะจ๊ะ)
(Ja, mögen deine Wünsche wahr werden, ja)
หวังกันไป ก็ได้แต่หวัง
Man hofft und hofft, man kann ja nur hoffen,
ไม่เสียสตางค์ ไม่ผิดกฏหมาย
kostet kein Geld, ist nicht illegal.
หวังกันมา ก็หวังกันไป
Man hofft hier, man hofft dort,
หวังในใจ ตำรวจไม่จับ
im Herzen hoffen, die Polizei verhaftet nicht.
สาวๆ ก็หวังจะสวย
Mädchen hoffen, schön zu sein,
คนป่วย ก็หวังทุเลา
Kranke hoffen auf Linderung.
คนดำ ก็หวังจะขาว
Wer dunkelhäutig ist, hofft, weiß zu werden,
คนซำเหมา ก็หวังใส่ทอง
ein Landstreicher hofft, Gold zu tragen.
ตัวฉัน ก็แอบหวังไว้
Ich selbst hoffe auch heimlich,
ตั้งใจ จะตีตราจอง
habe vor, dich für mich zu beanspruchen.
รักคุณ ก็หวังเกี่ยวดอง
Ich liebe dich und hoffe auf eine Verbindung,
หวัง เป็นทอง
hoffe, wie pures Gold zu sein,
แผ่นเดียว กับคุณ
ein untrennbares Blatt mit dir.
(จ๊ะ สมหวังนะจ๊ะ)
(Ja, mögen deine Wünsche wahr werden, ja)
(จ๊ะ สมหวังนะจ๊ะ)
(Ja, mögen deine Wünsche wahr werden, ja)
(จ๊ะ สมหวังนะจ๊ะ)
(Ja, mögen deine Wünsche wahr werden, ja)
สาวๆ ก็หวังจะสวย
Mädchen hoffen, schön zu sein,
คนป่วย ก็หวังทุเลา
Kranke hoffen auf Linderung.
คนดำ ก็หวังจะขาว
Wer dunkelhäutig ist, hofft, weiß zu werden,
คนซำเหมา ก็หวังใส่ทอง
ein Landstreicher hofft, Gold zu tragen.
ตัวฉัน ก็แอบหวังไว้
Ich selbst hoffe auch heimlich,
ตั้งใจ จะตีตราจอง
habe vor, dich für mich zu beanspruchen.
รักคุณ ก็หวังเกี่ยวดอง
Ich liebe dich und hoffe auf eine Verbindung,
หวัง เป็นทอง
hoffe, wie pures Gold zu sein,
แผ่นเดียว กับคุณ
ein untrennbares Blatt mit dir.
(จ๊ะ สมหวังนะจ๊ะ)
(Ja, mögen deine Wünsche wahr werden, ja)
หวังกันไป ก็ได้แต่หวัง
Man hofft und hofft, man kann ja nur hoffen,
ไม่เสียสตางค์ ไม่ผิดกฏหมาย
kostet kein Geld, ist nicht illegal.
หวังกันมา ก็หวังกันไป
Man hofft hier, man hofft dort,
หวังในใจ ตำรวจไม่จับ
im Herzen hoffen, die Polizei verhaftet nicht.
(จ๊ะ สมหวังนะจ๊ะ)
(Ja, mögen deine Wünsche wahr werden, ja)
ให้สมหวังนะจ๊ะ
Mögen deine Wünsche wahr werden, ja.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.