Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
หน้าจริงหรือหน้ากาก (เพลงประกอบละคร สายฟ้ากับสมหวัง)
Echtes Gesicht oder Maske (Lied aus dem Drama Saaifaa Gab Somwang)
อยากรู้ว่าหน้าจริงหรือว่าหน้ากาก
Ich
will
wissen,
echtes
Gesicht
oder
Maske?
พูดมาจากใจหรือปาก
ลำบากที่จะเชื่อหัวใจข้างใน
Sprichst
du
vom
Herzen
oder
nur
mit
dem
Mund?
Es
fällt
schwer,
deinem
Inneren
zu
glauben.
ไม่รู้ว่าจริงหรือว่าแค่หลอก
ให้ตายก็ดูไม่ออก
Ich
weiß
nicht,
ob
es
echt
ist
oder
nur
Täuschung,
ich
kann
es
beim
besten
Willen
nicht
erkennen.
ก็ออกแนวน่ากลัวไม่เอาล่ะ
หนูกลัวใจ
Es
wirkt
irgendwie
unheimlich,
nein
danke,
ich
habe
Angst.
สงสัยจัง
ที่ชอบทำหน้าตา
ท่าทางซื่อและใสใส
Ich
frage
mich,
warum
du
immer
dieses
unschuldige,
reine
Gesicht
und
Gehabe
zeigst?
พูดอะไร
ก็หวานซะมดไต่
ไว้ใจได้แค่ไหนกัน
Was
du
sagst,
ist
so
süß,
dass
Ameisen
krabbeln
– wie
sehr
kann
man
dir
vertrauen?
โกหกหรือเปล่าไม่รู้
ชอบทำเจ้าชู้
มาชื่นมาชมทุกวัน
Lügst
du
oder
nicht,
ich
weiß
es
nicht.
Du
flirtest
gern,
kommst
jeden
Tag,
um
mich
zu
bewundern
und
zu
loben.
ที่บอกว่าชอบอย่างนั้น
มาบอกขำขำหรือว่าคำพูดจริงใจ
Wenn
du
sagst,
dass
du
mich
so
magst,
sagst
du
das
nur
zum
Spaß
oder
sind
es
aufrichtige
Worte?
อยากรู้ว่าหน้าจริงหรือว่าหน้ากาก
Ich
will
wissen,
echtes
Gesicht
oder
Maske?
พูดมาจากใจหรือปาก
ลำบากที่จะเชื่อหัวใจข้างใน
Sprichst
du
vom
Herzen
oder
nur
mit
dem
Mund?
Es
fällt
schwer,
deinem
Inneren
zu
glauben.
ไม่รู้ว่าจริงหรือว่าแค่หลอก
ให้ตายก็ดูไม่ออก
Ich
weiß
nicht,
ob
es
echt
ist
oder
nur
Täuschung,
ich
kann
es
beim
besten
Willen
nicht
erkennen.
ก็ออกแนวน่ากลัวไม่เอาล่ะ
หนูกลัวใจ
Es
wirkt
irgendwie
unheimlich,
nein
danke,
ich
habe
Angst.
พูดให้ลอย
ให้คล้อยตามทุกสิ่ง
แล้วความจริงน่ะมีไหม
Du
redest
so
überzeugend,
dass
man
dir
bei
allem
zustimmt,
aber
gibt
es
da
auch
Wahrheit?
หน้าปลอมปลอม
ถอดทิ้งไปให้ไกล
แล้วเอาใจมาว่ากัน
Leg
die
falsche
Maske
weit
weg
ab
und
lass
uns
mit
ehrlichem
Herzen
reden.
โกหกหรือเปล่าไม่รู้
ชอบทำเจ้าชู้
มาชื่นมาชมทุกวัน
Lügst
du
oder
nicht,
ich
weiß
es
nicht.
Du
flirtest
gern,
kommst
jeden
Tag,
um
mich
zu
bewundern
und
zu
loben.
ที่บอกว่าชอบอย่างนั้น
มาบอกขำขำหรือว่าคำพูดจริงใจ
Wenn
du
sagst,
dass
du
mich
so
magst,
sagst
du
das
nur
zum
Spaß
oder
sind
es
aufrichtige
Worte?
อยากรู้ว่าหน้าจริงหรือว่าหน้ากาก
Ich
will
wissen,
echtes
Gesicht
oder
Maske?
พูดมาจากใจหรือปาก
ลำบากที่จะเชื่อหัวใจข้างใน
Sprichst
du
vom
Herzen
oder
nur
mit
dem
Mund?
Es
fällt
schwer,
deinem
Inneren
zu
glauben.
ไม่รู้ว่าจริงหรือว่าแค่หลอก
ให้ตายก็ดูไม่ออก
Ich
weiß
nicht,
ob
es
echt
ist
oder
nur
Täuschung,
ich
kann
es
beim
besten
Willen
nicht
erkennen.
ก็ออกแนวน่ากลัวไม่เอาล่ะ
หนูกลัวใจ
Es
wirkt
irgendwie
unheimlich,
nein
danke,
ich
habe
Angst.
โกหกหรือเปล่าไม่รู้
ชอบทำเจ้าชู้มาชื่นมาชมทุกวัน
Lügst
du
oder
nicht,
ich
weiß
es
nicht.
Du
flirtest
gern,
kommst
jeden
Tag,
um
mich
zu
bewundern
und
zu
loben.
ที่บอกว่าชอบอย่างนั้น
มาบอกขำขำหรือว่าคำพูดจริงใจ
Wenn
du
sagst,
dass
du
mich
so
magst,
sagst
du
das
nur
zum
Spaß
oder
sind
es
aufrichtige
Worte?
อยากรู้ว่าหน้าจริงหรือว่าหน้ากาก
Ich
will
wissen,
echtes
Gesicht
oder
Maske?
พูดมาจากใจหรือปาก
ลำบากที่จะเชื่อหัวใจข้างใน
Sprichst
du
vom
Herzen
oder
nur
mit
dem
Mund?
Es
fällt
schwer,
deinem
Inneren
zu
glauben.
ไม่รู้ว่าจริงหรือว่าแค่หลอก
ให้ตายก็ดูไม่ออก
Ich
weiß
nicht,
ob
es
echt
ist
oder
nur
Täuschung,
ich
kann
es
beim
besten
Willen
nicht
erkennen.
ก็ออกแนวน่ากลัวไม่เอาล่ะหนู
Es
wirkt
irgendwie
unheimlich,
nein
danke,
ich...
อยากรู้ว่าหน้าจริงหรือว่าหน้ากาก
Ich
will
wissen,
echtes
Gesicht
oder
Maske?
พูดมาจากใจหรือปาก
ลำบากที่จะเชื่อหัวใจข้างใน
Sprichst
du
vom
Herzen
oder
nur
mit
dem
Mund?
Es
fällt
schwer,
deinem
Inneren
zu
glauben.
ไม่รู้ว่าจริงหรือว่าแค่หลอก
ให้ตายก็ดูไม่ออก
Ich
weiß
nicht,
ob
es
echt
ist
oder
nur
Täuschung,
ich
kann
es
beim
besten
Willen
nicht
erkennen.
ก็ออกแนวน่ากลัวไม่เอาล่ะหนูกลัวใจ
Es
wirkt
irgendwie
unheimlich,
nein
danke,
ich
habe
Angst.
อะ
อ๊ะ
ไอยะ
อะ
อ๊ะ
ไอยะ
อะ
อ๊ะ
ไอ
Ah,
ah,
aiya,
ah,
ah,
aiya,
ah,
ah,
ai
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.