Paroles et traduction Paowalee Pornpimon - อยากเป็นคนสำคัญ
อยากเป็นคนสำคัญ
Want to be Important
ไม่รู้ตัวบ้างเลยหรือไง
Don't
you
know
at
all
ว่าเธอทำให้ใครนั้นต้องไหวหวั่น
That
you
are
the
one
who's
making
me
feel
touched
มาอยู่ใกล้กันทุกวัน
จนแอบฝันไกล
Staying
by
my
side
every
day
until
I
end
up
daydreaming
แค่ได้คุยก็รู้สึกดี
บางทีก็มีเผลอเอาเธอเป็นแรงใจ
Just
talking
to
you
makes
me
feel
good
and
sometimes
I
get
careless
using
you
as
my
motivation
นอนไม่หลับกินไม่ค่อยได้
ใจไม่อยู่กับเนื้อกับตัว
I
can't
sleep
and
can't
eat,
my
mind
is
uneasy
วันไหนไม่เจอ
ก็คิดถึง
On
the
days
we
don't
meet,
I
miss
you
วันนี้ยิ่งเจอ
ก็ยิ่งคิดถึง
And
today
when
we
met,
I
miss
you
even
more
แค่หวังไว้ว่าวันหนึ่ง
เธอจะรู้ใจ
Just
hoping
that
one
day
you
will
know
my
heart
อยากเป็นคนสำคัญ
กว่าเมื่อวานนี้จะได้ไหม
I
want
to
be
someone
significant,
more
important
than
yesterday,
is
it
possible?
อยากให้เธอห่วงใย
อยากหายใจใกล้เธอกว่านี้
I
just
want
you
to
care
and
be
closer
to
you
than
this
อยากเป็นคนสำคัญ
ที่เธอคิดถึงก่อนใครทุกที
I
want
to
be
the
important
one,
the
one
you
think
of
before
everyone
else
อยากเป็นคนรักที่ดี
มีฝันเดียวกันกับเธอ
I
want
to
be
your
true
love
and
have
the
same
dream
ฉันว่าเธอคงคิดเหมือนกัน
I
think
you
might
feel
the
same
แค่ว่าวันนี้ฉันฝันไปมากกว่า
It's
just
that
today
I'm
dreaming
more
ฝากรักไปทางสายตาน่าจะเข้าใจ
Sending
you
my
love
with
my
gaze,
I
hope
you'll
understand
ถามตัวเองมาแล้วหลายวัน
I've
been
asking
myself
for
days
คำตอบก็คือรักจริงมั่นใจ
And
the
answer
is:
true
love,
no
doubt
เมื่อเธอคือคนที่ใช่
ก็อยากใช้พรุ่งนี้ด้วยกัน
Since
you
are
the
one,
I
want
to
spend
tomorrow
with
you
อยากเป็นคนสำคัญ
กว่าเมื่อวานนี้จะได้ไหม
I
want
to
be
someone
significant,
more
important
than
yesterday,
is
it
possible?
อยากให้เธอห่วงใย
อยากหายใจใกล้เธอกว่านี้
I
just
want
you
to
care
and
be
closer
to
you
than
this
อยากเป็นคนสำคัญ
ที่เธอคิดถึงก่อนใครทุกที
I
want
to
be
the
important
one,
the
one
you
think
of
before
everyone
else
อยากเป็นคนรักที่ดี
มีฝันเดียวกันกับเธอ
I
want
to
be
your
true
love
and
have
the
same
dream
ฉันว่าเธอคงคิดเหมือนกัน
I
think
you
might
feel
the
same
แค่ว่าวันนี้ฉันฝันไปมากกว่า
It's
just
that
today
I'm
dreaming
more
ฝากรักไปทางสายตาน่าจะเข้าใจ
Sending
you
my
love
with
my
gaze,
I
hope
you'll
understand
ถามตัวเองมาแล้วหลายวัน
I've
been
asking
myself
for
days
คำตอบก็คือรักจริงมั่นใจ
And
the
answer
is:
true
love,
no
doubt
เมื่อเธอคือคนที่ใช่
ก็อยากใช้พรุ่งนี้ด้วยกัน
Since
you
are
the
one,
I
want
to
spend
tomorrow
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kritin Omroek, Chirawat Panphum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.