Paowalee Pornpimon - อยากเป็นคนสำคัญ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paowalee Pornpimon - อยากเป็นคนสำคัญ




อยากเป็นคนสำคัญ
Want to be Important
ไม่รู้ตัวบ้างเลยหรือไง
Don't you know at all
ว่าเธอทำให้ใครนั้นต้องไหวหวั่น
That you are the one who's making me feel touched
มาอยู่ใกล้กันทุกวัน จนแอบฝันไกล
Staying by my side every day until I end up daydreaming
แค่ได้คุยก็รู้สึกดี บางทีก็มีเผลอเอาเธอเป็นแรงใจ
Just talking to you makes me feel good and sometimes I get careless using you as my motivation
นอนไม่หลับกินไม่ค่อยได้ ใจไม่อยู่กับเนื้อกับตัว
I can't sleep and can't eat, my mind is uneasy
วันไหนไม่เจอ ก็คิดถึง
On the days we don't meet, I miss you
วันนี้ยิ่งเจอ ก็ยิ่งคิดถึง
And today when we met, I miss you even more
แค่หวังไว้ว่าวันหนึ่ง เธอจะรู้ใจ
Just hoping that one day you will know my heart
อยากเป็นคนสำคัญ กว่าเมื่อวานนี้จะได้ไหม
I want to be someone significant, more important than yesterday, is it possible?
อยากให้เธอห่วงใย อยากหายใจใกล้เธอกว่านี้
I just want you to care and be closer to you than this
อยากเป็นคนสำคัญ ที่เธอคิดถึงก่อนใครทุกที
I want to be the important one, the one you think of before everyone else
อยากเป็นคนรักที่ดี มีฝันเดียวกันกับเธอ
I want to be your true love and have the same dream
ฉันว่าเธอคงคิดเหมือนกัน
I think you might feel the same
แค่ว่าวันนี้ฉันฝันไปมากกว่า
It's just that today I'm dreaming more
ฝากรักไปทางสายตาน่าจะเข้าใจ
Sending you my love with my gaze, I hope you'll understand
ถามตัวเองมาแล้วหลายวัน
I've been asking myself for days
คำตอบก็คือรักจริงมั่นใจ
And the answer is: true love, no doubt
เมื่อเธอคือคนที่ใช่ ก็อยากใช้พรุ่งนี้ด้วยกัน
Since you are the one, I want to spend tomorrow with you
อยากเป็นคนสำคัญ กว่าเมื่อวานนี้จะได้ไหม
I want to be someone significant, more important than yesterday, is it possible?
อยากให้เธอห่วงใย อยากหายใจใกล้เธอกว่านี้
I just want you to care and be closer to you than this
อยากเป็นคนสำคัญ ที่เธอคิดถึงก่อนใครทุกที
I want to be the important one, the one you think of before everyone else
อยากเป็นคนรักที่ดี มีฝันเดียวกันกับเธอ
I want to be your true love and have the same dream
ฉันว่าเธอคงคิดเหมือนกัน
I think you might feel the same
แค่ว่าวันนี้ฉันฝันไปมากกว่า
It's just that today I'm dreaming more
ฝากรักไปทางสายตาน่าจะเข้าใจ
Sending you my love with my gaze, I hope you'll understand
ถามตัวเองมาแล้วหลายวัน
I've been asking myself for days
คำตอบก็คือรักจริงมั่นใจ
And the answer is: true love, no doubt
เมื่อเธอคือคนที่ใช่ ก็อยากใช้พรุ่งนี้ด้วยกัน
Since you are the one, I want to spend tomorrow with you





Writer(s): Kritin Omroek, Chirawat Panphum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.