Paroles et traduction Paowalee Pornpimon - ไม่อยู่ในชีวิตแต่อยู่ในหัวใจ - Cover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ไม่อยู่ในชีวิตแต่อยู่ในหัวใจ - Cover
Not in My Life but in My Heart - Cover
กว่าจะผ่านจะพ้นวันเวลา
It
takes
time
to
pass
the
days
ที่จะยอมรับว่าไม่มีเธอ
For
me
to
accept
that
you
are
gone
มันหนักหนามันช่างยากเย็น
It
is
a
bitter
pill
to
swallow
ต้องเอาความเป็นทุกข์สร้างเป็นพลัง
I
have
to
turn
my
suffering
into
strength
เปลี่ยนเอาความผิดหวังเป็นกำลังใจ
And
change
my
disappointment
into
motivation
ต้องเอาความคิดถึงที่มี
I
have
to
take
the
longing
I
have
ผลักดันไม่ให้ท้อใจ
And
not
let
it
discourage
me
เก็บทุกอย่างกลับมาวางตามเดิม
I
put
everything
back
in
its
place
เอาข้าวของและรูปเธอคืนมา
I
took
back
your
things
and
your
pictures
มาวางไว้ที่เดิมนั้น
I
put
them
back
where
they
were
ให้ได้มองไปแล้วเหมือนยังมีเธอ
So
I
could
look
at
them
and
pretend
you
were
still
there
ให้มองไปแล้วเหมือนว่าเธอยังอยู่
So
I
could
look
at
them
and
pretend
you
were
still
here
ต่อชีวิตให้ก้าวไปให้หายใจไปวันวัน
To
keep
going
and
breathing
every
day
ทุกๆการเดินทางของฉัน
On
every
journey
I
take
ฉันรู้จะมีเธอมองดูไกลไกล
I
know
you
will
be
watching
me
from
afar
จะดีจะร้ายจะล้มจะลุกขึ้นเดินต่อไป
Through
good
times
and
bad,
I
will
fall
and
rise
ถึงแม้บางครั้งจะเงียบเหงา
Even
though
sometimes
I
feel
alone
ฉันไม่เคยเดียวดาย
I
am
never
really
alone
แค่มองรูปเธอก็พอชื่นใจ
Just
looking
at
your
picture
makes
me
happy
ถึงแม้เธอจะไม่อยู่ในชีวิตฉัน
Even
though
you
are
not
in
my
life
anymore
แต่เธออยู่ในหัวใจ
You
are
in
my
heart
เธอมีความหมายเหลือเกิน
You
mean
so
much
กับฉันในวันอ่อนไหว
To
me
when
I'm
feeling
weak
เวลาที่เธออยู่กับฉัน
When
you
were
with
me
แม้มันจะสั้นเกินไป
Even
though
it
was
for
a
short
time
แต่ฉันดีใจที่ได้รักเธอได้พบกับเธอ
I
am
glad
that
I
got
to
love
you
and
meet
you
กว่าจะผ่านจากวันเดือนเป็นปี
Months
turned
into
years
ฉันเพิ่งรู้ว่าทุกวินาที
And
I
realized
that
every
second
มันเชื่องช้าเมื่อขาดเธอ
Went
so
slowly
without
you
แต่ก็ทำให้ฉันได้คิดทบทวน
But
it
gave
me
time
to
reflect
สิ่งดีๆที่ได้ทำตอนเธออยู่
On
the
good
things
we
did
together
ช่วงเวลาที่แสนดีที่ไม่มีทางคืนมา
The
good
times
that
can
never
be
returned
ทุกๆการเดินทางของฉัน
On
every
journey
I
take
ฉันรู้จะมีเธอมองดูไกลไกล
I
know
you
will
be
watching
me
from
afar
จะดีจะร้ายจะล้มจะลุกขึ้นเดินต่อไป
Through
good
times
and
bad,
I
will
fall
and
rise
ถึงแม้บางครั้งจะเงียบเหงา
Even
though
sometimes
I
feel
alone
ฉันไม่เคยเดียวดาย
I
am
never
really
alone
แค่มองรูปเธอก็พอชื่นใจ
Just
looking
at
your
picture
makes
me
happy
ถึงแม้เธอจะไม่อยู่ในชีวิตฉัน
Even
though
you
are
not
in
my
life
anymore
แต่เธออยู่ในหัวใจ
You
are
in
my
heart
เธอมีความหมายเหลือเกิน
You
mean
so
much
กับฉันในวันอ่อนไหว
To
me
when
I'm
feeling
weak
เวลาที่เธออยู่กับฉัน
When
you
were
with
me
แม้มันจะสั้นเกินไป
Even
though
it
was
for
a
short
time
แต่ฉันดีใจที่ได้รักเธอได้พบกับเธอ
I
am
glad
that
I
got
to
love
you
and
meet
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.