เป๊ก ผลิตโชค - ติดใจ - traduction des paroles en allemand




ติดใจ
Hingerissen
ขอโทษนะเธอ ที่วันนี้ต้องมา
Entschuldige, meine Liebe, dass ich heute kommen muss
ช่วยเสียเวลา ตอบคำถามสักคำ
Nimm dir bitte kurz Zeit, eine Frage zu beantworten
ในใจจริงไม่ได้อยากมา
Ehrlich gesagt wollte ich nicht kommen
อยากทำให้เธอนั้นรำคาญ
Ich will dich nicht nerven
แต่ความกดดัน มันบีบคั้นหัวใจ
Aber der Druck schnürt mir das Herz zu
เพราะรักเรา ที่เคยดูสวยงาม
Weil unsere Liebe, die einst so schön schien
วันนี้มัน มีแต่ความห่างไกล
Heute gibt es nur noch Distanz
โทรไปหาก็ไม่เคยรับ
Ich rufe an, aber du gehst nie ran
กี่วันแล้วที่เธอหายไป
Wie viele Tage bist du schon weg?
เธอรู้ใช่ไหมทำไมถึงเป็นเช่นนี้
Du weißt doch, warum das so ist, oder?
ติดใจใครหรือคนดี
Bist du in jemanden verliebt, meine Liebe?
ติดใจใครหรือคนดี
Bist du in jemanden verliebt, meine Liebe?
จนลืมคนนี้ ที่รักเธอหมดใจ
So sehr, dass du diesen hier vergisst, der dich von ganzem Herzen liebt?
ติดใจใครหรือคนดี
Bist du in jemanden verliebt, meine Liebe?
ปิดบังใครอยู่ในหัวใจ
Wen verbirgst du in deinem Herzen?
บอกฉันได้ไหม
Kannst du es mir sagen?
จะได้เตรียมใจไว้เจ็บ
Damit ich mein Herz auf den Schmerz vorbereiten kann
ไม่ว่าอะไร ขอให้เธอพูดมา
Was auch immer es ist, sag es bitte einfach
ถึงเสียน้ำตา ก็ต้องการอยากรู้
Auch wenn es Tränen kostet, ich muss es wissen
กับเหตุผลที่เธอห่างหาย
Den Grund, warum du dich distanziert hast
บอกเลยอย่าทำนิ่งเฉยอยู่
Sag es mir, bleib nicht einfach stumm
ให้ฉันได้รู้ ความเป็นจริงซักที
Lass mich endlich die Wahrheit wissen
เพราะรักเรา ที่เคยดูสวยงาม
Weil unsere Liebe, die einst so schön schien
วันนี้มัน มีแต่ความห่างไกล
Heute gibt es nur noch Distanz
โทรไปหาก็ไม่เคยรับ
Ich rufe an, aber du gehst nie ran
กี่วันแล้วที่เธอหายไป
Wie viele Tage bist du schon weg?
เธอรู้ใช่ไหมทำไมถึงเป็นเช่นนี้
Du weißt doch, warum das so ist, oder?
ติดใจใครหรือคนดี
Bist du in jemanden verliebt, meine Liebe?
ติดใจใครหรือคนดี
Bist du in jemanden verliebt, meine Liebe?
จนลืมคนนี้ ที่รักเธอหมดใจ
So sehr, dass du diesen hier vergisst, der dich von ganzem Herzen liebt?
ติดใจใครหรือคนดี
Bist du in jemanden verliebt, meine Liebe?
ปิดบังใครอยู่ในหัวใจ
Wen verbirgst du in deinem Herzen?
บอกฉันได้ไหม
Kannst du es mir sagen?
จะได้เตรียมใจไว้เจ็บ
Damit ich mein Herz auf den Schmerz vorbereiten kann
ติดใจใครหรือคนดี
Bist du in jemanden verliebt, meine Liebe?
ติดใจใครหรือคนดี
Bist du in jemanden verliebt, meine Liebe?
จนลืมคนนี้ ที่รักเธอหมดใจ
So sehr, dass du diesen hier vergisst, der dich von ganzem Herzen liebt?
ติดใจใครหรือคนดี
Bist du in jemanden verliebt, meine Liebe?
ปิดบังใครอยู่ในหัวใจ
Wen verbirgst du in deinem Herzen?
บอกฉันได้ไหม
Kannst du es mir sagen?
จะได้เตรียมใจไว้เจ็บ
Damit ich mein Herz auf den Schmerz vorbereiten kann
ถ้าเธอมีใครจะได้เตรียมใจไว้เจ็บ
Wenn du jemand anderen hast, damit ich mein Herz auf den Schmerz vorbereiten kann





Writer(s): Srawut Thoshalee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.