Paroles et traduction Peck Palitchoke - ไม่มีใครรู้
คำที่เราบอกรักกันมากมาย
The
words
of
love
we
tell
each
other
เป็นเพียงสัญญา
Are
just
promises
จะมั่นคง
จะรักกันจนกว่า
We'll
be
faithful,
we'll
love
each
other
until
ฟ้าดินมลาย
The
sky
and
the
earth
are
gone
เป็นแค่คำหวาน
ทำให้ชวนฝัน
They
are
just
sweet
words,
making
me
dream
เติมรักกันเรื่อยไป
Fueling
our
love
ต่อจากวันนี้
จะอีกนานไหม
From
today,
will
it
be
long?
และจะมั่นคงเช่นไร
And
how
steadfast
will
it
be?
ไม่มีใครรู้
ว่ารักจะจบลงเมื่อไร
Nobody
knows
when
love
will
end
ไม่มีใครรู้
ว่ารักจะจืดจางเมื่อใด
Nobody
knows
when
love
will
fade
แต่ที่รู้ก็คือ
วันนี้รักเธอ
But
what
I
know
is
that
today,
I
love
you
อยากจะทำเวลาที่มีให้งดงาม
I
want
to
make
the
time
we
have
beautiful
ไม่มีใครรู้
ว่าพรุ่งนี้จะเป็นเช่นไร
Nobody
knows
what
tomorrow
will
be
like
ไม่มีใครรู้
ว่ารักจะเปลี่ยนไปเมื่อใด
Nobody
knows
when
love
will
change
อาจจะต้องเจ็บปวด
หรือรักมากมาย
It
may
be
painful,
or
it
may
be
full
of
love
ก็อยู่ที่ใจสองใจ
จะเติมใจให้กัน
ต่อไป
It
depends
on
our
two
hearts,
to
keep
giving
each
other
love
คนจะรัก
เหตุผลไม่เคยมี
When
people
are
in
love,
there
is
no
reason
ก็ทุ่มเทหัวใจ
They
just
give
their
hearts
คำที่ดีที่ซึ้ง
ชวนฝันใฝ่
The
beautiful
and
touching
words,
full
of
dreams
ก็ส่งไปให้กัน
They
are
sent
to
each
other
เป็นแค่คำหวาน
ทำให้ชวนฝัน
They
are
just
sweet
words,
making
me
dream
เติมรักกันเรื่อยไป
Fueling
our
love
ต่อจากวันนี้
จะอีกนานไหม
From
today,
will
it
be
long?
และจะมั่นคงเช่นไร
And
how
steadfast
will
it
be?
ไม่มีใครรู้
ว่ารักจะจบลงเมื่อไร
Nobody
knows
when
love
will
end
ไม่มีใครรู้
ว่ารักจะจืดจางเมื่อใด
Nobody
knows
when
love
will
fade
แต่ที่รู้ก็คือ
วันนี้รักเธอ
But
what
I
know
is
that
today,
I
love
you
อยากจะทำเวลาที่มีให้งดงาม
I
want
to
make
the
time
we
have
beautiful
ไม่มีใครรู้
ว่าพรุ่งนี้จะเป็นเช่นไร
Nobody
knows
what
tomorrow
will
be
like
ไม่มีใครรู้
ว่ารักนั้นจะเปลี่ยนแปลงไปเมื่อใด
Nobody
knows
when
that
love
will
change
อาจจะต้องเจ็บปวด
หรือรักมากมาย
It
may
be
painful,
or
it
may
be
full
of
love
ก็อยู่ที่ใจสองใจ
จะเติมใจให้กัน
ต่อไป
It
depends
on
our
two
hearts,
to
keep
giving
each
other
love
เป็นแค่คำหวาน
ทำให้ชวนฝัน
They
are
just
sweet
words,
making
me
dream
เติมรักกันเรื่อยไป
Fueling
our
love
ต่อจากวันนี้
จะอีกนานไหม
From
today,
will
it
be
long?
และจะมั่นคงเช่นไร
And
how
steadfast
will
it
be?
ไม่มีใครรู้
ว่ารักจะจบลงเมื่อไร
Nobody
knows
when
love
will
end
ไม่มีใครรู้
ว่ารักจะจืดจางเมื่อใด
Nobody
knows
when
love
will
fade
แต่ที่รู้ก็คือ
วันนี้รักเธอ
But
what
I
know
is
that
today,
I
love
you
อยากจะทำเวลาที่มีให้งดงาม
I
want
to
make
the
time
we
have
beautiful
ไม่มีใครรู้
ว่าพรุ่งนี้จะเป็นเช่นไร
Nobody
knows
what
tomorrow
will
be
like
ไม่มีใครรู้
ว่ารักนั้นจะเปลี่ยนแปลงไปเมื่อใด
Nobody
knows
when
that
love
will
change
อาจจะต้องเจ็บปวด
หรือรักมากมาย
It
may
be
painful,
or
it
may
be
full
of
love
ก็อยู่ที่ใจสองใจ
จะเติมใจให้กัน
ต่อไป
It
depends
on
our
two
hearts,
to
keep
giving
each
other
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.