เมญ่า นนธวรรณ - เพลงที่ยังแต่งไม่จบ - เมญ่า นนธวรรณ Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction เมญ่า นนธวรรณ - เพลงที่ยังแต่งไม่จบ - เมญ่า นนธวรรณ Version




เพลงที่ยังแต่งไม่จบ - เมญ่า นนธวรรณ Version
A Song Yet Unfinished - Menyah Nontanwan's Version
อาจไม่เห็น เส้นชัยนั้น อาจเป็นฝันที่ยังเลือนลาง
I may not see the finish line; it may be a dream that is still indistinct,
อยู่บนทาง ที่ยังไม่เจอจุดหมาย
To be on a path that has no destination.
แต่ฉันรู้ เส้นทางนี้ จะมีเธอข้างเคียงเรื่อยไป
But I know that on this journey, I will always have you by my side.
จะเมื่อไร รู้ว่าเราไม่ปล่อยมือกัน
When will it be that we know we won't let go of each other?
อาจจะเป็น เช่นเพลงนี้ ที่ยังเขียนเรื่องราวไม่จบ
It may be like this song, still without a complete story,
ยังไม่ครบ ทุกคำที่ใจต้องการ
Still missing the words my heart desires.
แต่ฉันรู้ ว่าเพลงนี้ มันจะต้องสมบูรณ์สักวัน
But I know that this song will be perfect someday,
และวันนั้น ขอมอบมันให้เธอผู้เดียว
And on that day, I will give it to you alone.
กี่ล้านนาที อีกกี่ปีถ้ายังมั่นคง
How many million minutes, how many years if we remain steadfast?
กี่พายุโหม ไม่มีวันแยกเราจากกันได้
No storm can ever separate us.
กี่ร้อยพันวัน ถึงแม้ว่ายังไม่ถึงจุดหมาย
Through hundreds of thousands of days, even if we haven't reached our destination,
แต่เราจะไม่มีวันยอมพรากจากกัน
We will never give up on each other.
บทเพลงนี้ เขียนด้วยรัก ฝากเอาไว้ทุกคำด้วยใจ
This song was written with love, a message in every word, from the heart,
ทุกความหมาย ทุกคำคือความผูกพัน
Every meaning, every word, is a bond that connects us.
เมื่อเพลงนี้ เขียนจบแล้ว หวังว่าเราจะยังมีกัน
When this song is finished, I hope we will still be together,
อยู่ข้างกัน ช่วยกันร้องเพลงของเรา
Side by side, singing our song.
กี่ล้านนาที อีกกี่ปีถ้ายังมั่นคง
How many million minutes, how many years if we remain steadfast?
กี่พายุโหม ไม่มีวันแยกเราจากกันได้
No storm can ever separate us.
กี่ร้อยพันวัน ถึงแม้ว่ายังไม่ถึงจุดหมาย
Through hundreds of thousands of days, even if we haven't reached our destination,
แต่เราจะไม่มีวันยอมพรากจากกัน
We will never give up on each other.
บทเพลงนี้ เขียนด้วยรัก ฝากเอาไว้ทุกคำด้วยใจ
This song was written with love, a message in every word, from the heart,
ทุกความหมาย ทุกคำคือความผูกพัน
Every meaning, every word, is a bond that connects us.
เมื่อเพลงนี้ เขียนจบแล้ว หวังว่าเราจะยังมีกัน
When this song is finished, I hope we will still be together,
อยู่ข้างกัน ช่วยกันร้องเพลงของเรา
Side by side, singing our song.
เมื่อไปถึง ซึ่งฝั่งฝัน หวังว่าเราจะยังมีกัน
When we reach our dreams, I hope we will still be together,
อยู่ข้างกัน ช่วยกันร้องเพลงของเรา
Side by side, singing our song.





Writer(s): Kamolrat Chutichawakul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.