เสก โลโซ - Rock n' Roll star - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction เสก โลโซ - Rock n' Roll star




Rock n' Roll star
Рок-н-ролльная звезда
เพลง ร็อกแอนด์โรล สตาร์ (Rock n' Roll Star)
Песня Рок-н-ролльная звезда (Rock n' Roll Star)
By The Man
Исполнитель: The Man
ฉันมันเพี้ยนอันนี้ก็รู้กันตั้งนานแล้ว
Я чокнутый, это всем давно известно.
คิดว่าตัวเเจ๋วอันนี้ก็รู้กันตั้งนานอีก
Думаю, что я крутой, это тоже всем давно известно.
เป็น Rock n' Roll Star ซ่าไม่ยอมหลีก
Я рок-н-ролльная звезда, дерзкий, не уступлю.
ซื้อทีไม่เคยปลีก ถ้าชอบก็เหมาหมดเลย
Покупаю, не торгуясь, если нравится - беру всё.
ถ้าคิดจะคบให้ไปคิดกันให้ดีนะจ๊ะ
Если думаешь встречаться со мной, хорошенько подумай, милая.
ถ้าคิดจะค้าอันนี้ต้องแยกกันเป็นเรื่องใหม่
Если думаешь о бизнесе, это совсем другой разговор.
เพราะใจดวงนี้ไม่คิดจะขายให้ใคร
Потому что это сердце я никому не продам.
มันมาจากข้างในเพราะปากกับใจตรงกัน
Оно изнутри, потому что мои слова и мысли совпадают.
ก็คือว่าฉันรักเธอ แต่เธอรักฉันหรือเปล่า
Дело в том, что я люблю тебя, но любишь ли ты меня?
หากไม่รักฉันคงเศร้า ไม่เข้าทีนะเออ
Если не любишь, мне будет грустно, это никуда не годится.
ก็เพราะว่าฉันรักเธอ อย่าปล่อยให้ฉันร้องเพลงรอเก้อ
Потому что я люблю тебя, не заставляй меня петь впустую.
เพราะคิดถึง ถึงแต่เธอ เธอคนเดียว
Потому что скучаю, скучаю только по тебе, только по тебе одной.
ฉันมันเพี้ยนอันนี้ก็รู้กันตั้งนานแล้ว
Я чокнутый, это всем давно известно.
คิดว่าตัวเเจ๋วอันนี้ก็รู้กันตั้งนานอีก
Думаю, что я крутой, это тоже всем давно известно.
เป็น Rock n' Roll Star ซ่าไม่ยอมหลีก
Я рок-н-ролльная звезда, дерзкий, не уступлю.
ซื้อทีไม่เคยปลีก ถ้าชอบก็เหมาหมดเลย
Покупаю, не торгуясь, если нравится - беру всё.
ถ้าคิดจะคบให้ไปคิดกันให้ดีนะจ๊ะ
Если думаешь встречаться со мной, хорошенько подумай, милая.
ถ้าคิดจะค้าอันนี้ต้องแยกกันเป็นเรื่องใหม่
Если думаешь о бизнесе, это совсем другой разговор.
เพราะใจดวงนี้ไม่คิดจะขายให้ใคร
Потому что это сердце я никому не продам.
มันมาจากข้างในเพราะปากกับใจตรงกัน
Оно изнутри, потому что мои слова и мысли совпадают.
ก็คือว่าฉันรักเธอ แต่เธอรักฉันหรือเปล่า
Дело в том, что я люблю тебя, но любишь ли ты меня?
หากไม่รักฉันคงเศร้า ไม่เข้าทีนะเออ
Если не любишь, мне будет грустно, это никуда не годится.
ก็เพราะว่าฉันรักเธอ อย่าปล่อยให้ฉันร้องเพลงรอเก้อ
Потому что я люблю тебя, не заставляй меня петь впустую.
เพราะคิดถึง ถึงแต่เธอ เธอคนเดียว
Потому что скучаю, скучаю только по тебе, только по тебе одной.
ก็คือว่าฉันรักเธอ แต่เธอรักฉันหรือเปล่า
Дело в том, что я люблю тебя, но любишь ли ты меня?
หากไม่รักฉันคงเศร้า ไม่เข้าทีนะเออ
Если не любишь, мне будет грустно, это никуда не годится.
ก็เพราะว่าฉันรักเธอ อย่าปล่อยให้ฉันร้องเพลงรอเก้อ
Потому что я люблю тебя, не заставляй меня петь впустую.
เพราะคิดถึง ถึงแต่เธอ เธอคนเดียว
Потому что скучаю, скучаю только по тебе, только по тебе одной.
เพราะคิดถึง ถึงแต่เธอ เธอคนเดียว
Потому что скучаю, скучаю только по тебе, только по тебе одной.
เพราะคิดถึง ถึงแต่เธอ เธอคนเดียว
Потому что скучаю, скучаю только по тебе, только по тебе одной.





Writer(s): Sakson Sookpimay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.