เสก โลโซ - เสือร้องไห้ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction เสก โลโซ - เสือร้องไห้




เสือร้องไห้
Crying Tiger
หากไม่ได้พบ คิดว่าคงดีกว่า
If I never met you, I guess it would have been better
ลมเจ้าพัดพาเธอมาเจอฉัน
The wind brought you to meet me
หากไม่ได้เห็น ไม่ได้มองตากัน
If we hadn't met, had not made eye contact,
ความสัมพันธ์คงไม่ถึงขั้นนี้
This relationship would not have gotten to this point
จะบอกว่าฉันคิดไปเองก็คงไม่ใช่
You might say I am imagining things, but that's not true.
หากบอกวันนั้นไม่มีใจเธอโกหก
If you had not been interested, you would have told me.
แต่สิ่งที่ตอนนี้เธอทำ ให้ใจฉันเจ็บช้ำฟก
But what you are doing now is deeply hurtful,
น้ำตามันตกอยู่ข้างใน
I am crying on the inside.
ฉันคือเสือที่ร้องไห้ เจ็บช้ำจนปางตาย
I am a tiger who cries, so hurt that I could die,
ไม่รู้เธอมีใครมาแทนที่กัน
I don't know if you have found someone to replace me,
ฉันคือเสือที่ร้องไห้ ที่ร้ายคือใจเธอ
I am a tiger who cries, and it pains me that you have hurt me,
ชาตินี้ไม่ขอเจออย่างเธอได้ไหม
I wish, never to meet someone like you ever again,
ปล่อยฉันไปแล้วกัน
Let me go,
จะเก็บมันเอาไว้ ไว้ให้ใครคนอื่น
You can spare it, give it to someone else,
ไม่ทนกล้ำกลืนเธออีกต่อไป
I am not going to put up with you anymore
เมื่อไม่ได้รัก กักขังไว้ทำไม
If you don't love me, why keep me prisoner?
ปลดล็อกหัวใจของเธอให้ที
Give my heart back to me,
จะบอกว่าฉันคิดไปเองก็คงไม่ใช่
You can say I am imagining things, but that's not true.
หากบอกวันนั้นไม่มีใจเธอโกหก
If you had not been interested, you would have told me.
แต่สิ่งที่ตอนนี้เธอทำ ให้ใจฉันเจ็บช้ำฟก
But what you are doing now is deeply hurtful,
น้ำตามันตกอยู่ข้างใน
I am crying on the inside.
ฉันคือเสือที่ร้องไห้ เจ็บช้ำจนปางตาย
I am a tiger who cries, so hurt that I could die,
ไม่รู้เธอมีใครมาแทนที่กัน
I don't know if you have found someone to replace me,
ฉันคือเสือที่ร้องไห้ ที่ร้ายคือใจเธอ
I am a tiger who cries, and it pains me that you have hurt me,
ชาตินี้ไม่ขอเจออย่างเธอได้ไหม
I wish, never to meet someone like you ever again,
ปล่อยฉันไปแล้วกัน
Let me go,
ฉันคือเสือที่ร้องไห้ เจ็บช้ำจนปางตาย
I am a tiger who cries, so hurt that I could die,
ไม่รู้เธอมีใครมาแทนที่กัน
I don't know if you have found someone to replace me,
ฉันคือเสือที่ร้องไห้ ที่ร้ายคือใจเธอ
I am a tiger who cries, and it pains me that you have hurt me,
ชาตินี้ไม่ขอเจออย่างเธอได้ไหม
I wish, never to meet someone like you ever again,
ฉันคือเสือที่ร้องไห้ เจ็บช้ำจนปางตาย
I am a tiger who cries, so hurt that I could die,
ไม่รู้เธอมีใครมาแทนที่กัน
I don't know if you have found someone to replace me,
ฉันคือเสือที่ร้องไห้ ที่ร้ายคือใจเธอ
I am a tiger who cries, and it pains me that you have hurt me,
ชาตินี้ไม่ขอเจออย่างเธอได้ไหม
I wish, never to meet someone like you ever again,
ปล่อยฉันไปแล้วกัน
Let me go,





Writer(s): Sakson Sookpimay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.