Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ขาดความอบอุ่น
Fehlende Wärme
ถาม
ว่าฉันเป็นอะไร
Du
fragst,
was
mit
mir
los
ist
ถาม
ว่าไม่สบายหรือเปล่า
Du
fragst,
ob
ich
krank
bin
ฐานะคนเคยสนิท
Als
jemand,
der
mir
nahe
stand
เธอก็คิดเป็นห่วงเป็นใย
machst
du
dir
Sorgen
um
mich
ฉันก็มีบรรยากาศพาไป
Ich
lasse
mich
von
der
Atmosphäre
mitreißen
คืน
ที่ฟ้าไม่มีดาว
In
einer
Nacht
ohne
Sterne
คน
ก็เหงามันไปเรื่อยเปื่อย
wird
man
einfach
immer
einsamer
ฉันไม่ได้เจ็บได้ป่วย
Ich
bin
nicht
krank
oder
verletzt
ไม่ต้องเป็นห่วงเป็นใย
Du
brauchst
dir
keine
Sorgen
zu
machen
แค่ฉันขาดความอบอุ่นทางใจ
Mir
fehlt
nur
emotionale
Wärme
แค่กอดกันก็พอ
ถ้าหากเธอขอได้
Eine
Umarmung
reicht,
wenn
du
mich
darum
bitten
kannst
ถ้าขอได้
ก็ขอแค่นี้ละกัน
Wenn
du
mich
darum
bitten
kannst,
ist
das
alles,
was
ich
brauche
แค่กอดกันก็พอ
ที่เหลือก็ปล่อยฉัน
Eine
Umarmung
reicht,
den
Rest
überlass
mir
มันเพ้อก็พร่ำของมัน(ไป)
Ich
rede
dann
wirres
Zeug
(vor
mich
hin)
คืน
ที่ฟ้าไม่มีดาว
In
einer
Nacht
ohne
Sterne
คน
ก็เหงามันไปเรื่อยเปื่อย
wird
man
einfach
immer
einsamer
ฉันไม่ได้เจ็บได้ป่วย
Ich
bin
nicht
krank
oder
verletzt
ไม่ต้องเป็นห่วงเป็นใย
Du
brauchst
dir
keine
Sorgen
zu
machen
แค่ฉันขาดความอบอุ่นทางใจ
Mir
fehlt
nur
emotionale
Wärme
แค่กอดกันก็พอ
ถ้าหากเธอขอได้
Eine
Umarmung
reicht,
wenn
du
mich
darum
bitten
kannst
ถ้าขอได้
ก็ขอแค่นี้ละกัน
Wenn
du
mich
darum
bitten
kannst,
ist
das
alles,
was
ich
brauche
แค่กอดกันก็พอ
ที่เหลือก็ปล่อยฉัน
Eine
Umarmung
reicht,
den
Rest
überlass
mir
มันเพ้อก็พร่ำของมัน(ไป),
yeah
yeah
Ich
rede
dann
wirres
Zeug
(vor
mich
hin),
yeah
yeah
ฉันไม่ได้เจ็บได้ป่วย
Ich
bin
nicht
krank
oder
verletzt
ไม่ต้องเป็นห่วงเป็นใย
Du
brauchst
dir
keine
Sorgen
zu
machen
แค่ฉันขาดความอบอุ่นทางใจ,
yeah
yeah
Mir
fehlt
nur
emotionale
Wärme,
yeah
yeah
แค่กอดกันก็พอ
ถ้าหากเธอขอได้
Eine
Umarmung
reicht,
wenn
du
mich
darum
bitten
kannst
ถ้าขอได้
ก็ขอแค่นี้ละกัน
Wenn
du
mich
darum
bitten
kannst,
ist
das
alles,
was
ich
brauche
แค่กอดกันก็พอ
ที่เหลือก็ปล่อยฉัน
Eine
Umarmung
reicht,
den
Rest
überlass
mir
มันเพ้อก็พร่ำของมัน
Ich
rede
dann
wirres
Zeug
แค่กอดกันก็พอ
ถ้าหากเธอขอได้
Eine
Umarmung
reicht,
wenn
du
mich
darum
bitten
kannst
ถ้าขอได้
ก็ขอแค่นี้ละกัน
Wenn
du
mich
darum
bitten
kannst,
ist
das
alles,
was
ich
brauche
แค่กอดกันก็พอ
Eine
Umarmung
reicht
ฉันขอเธอแค่นั้น
Das
ist
alles,
was
ich
von
dir
verlange
ที่เหลือก็เรื่องของมัน
หัวใจ
Der
Rest
ist
Sache
meines
Herzens
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sara Judha Arthit, Boonyam Charnvut, Attaporn Teemakorn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.