Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เพลงหยังกะได้
Irgendein Lied
วอนอ้ายโฆษก
ผมคนหัวอกกลัดหนอง
Ich
bitte
Sie,
Herr
Moderator,
ich
mit
meinem
todunglücklichen
Herzen,
ขอเพลงมอบให้เจ้าของ
ประคองหัวใจยามช้ำ
Ich
bitte
um
ein
Lied
für
sie,
um
mein
Herz
im
Schmerz
zu
stützen.
เพลงหยังกะได้
ที่ฟังแล้วลืมคนใจดำ
Irgendein
Lied,
das
mich
die
Herzlose
vergessen
lässt,
ลูกทุ่งสตริงหมอลำ
ช่วยคนเจ็บช้ำทำใจ
Ob
Luk
Thung,
Pop
oder
Mor
Lam,
helfen
Sie
einem
Verletzten,
damit
klarzukommen.
แฟนเคยชิดใกล้
ไปมีฮักใหม่บ่หัน
Meine
Freundin,
die
mir
einst
nah
war,
hat
eine
neue
Liebe
gefunden
und
schaut
nicht
zurück,
ลอยแพแม้แต่ความฝัน
ที่เคยเว้ากันเอาไว้
Selbst
die
Träume,
von
denen
wir
einst
sprachen,
hat
sie
über
Bord
geworfen.
อกหักคักแล้ว
บ่มีแนวดึงจองหัวใจ
Mein
Herz
ist
wirklich
gebrochen,
nichts
hält
es
mehr
fest.
โทรขอเพลงดังหลังไมค์
Ich
rufe
an
und
wünsche
mir
ein
Lied
hinter
den
Kulissen,
ซ่อมใจฮ้าง
ๆ
ว่างแฟน
Um
mein
zerstörtes
Herz
zu
flicken,
jetzt
ohne
Freundin.
หากบ่มีแผ่น
จัดแทนเพลงหยังกะได้
Wenn
Sie
die
Platte
nicht
haben,
spielen
Sie
irgendein
Lied,
das
passt.
บ่มอบให้ไผ
ขอฟังผู้เดียวแข่น
ๆ
Ich
widme
es
niemandem,
ich
möchte
es
nur
für
mich
allein
hören.
เฮ็ดงานไปพร้อม
ฟังเพลงไปนำ
Ich
arbeite
weiter
und
höre
dabei
Musik,
ยามฮักขาดแคลน
วิทยุเคียงข้างต่างแฟน
In
Zeiten,
in
denen
die
Liebe
fehlt,
ist
das
Radio
an
meiner
Seite
anstelle
einer
Freundin,
ต่อลมฮักไปวัน
ๆ
Um
meine
Liebe
von
Tag
zu
Tag
am
Leben
zu
erhalten.
วอนอ้ายโฆษก
ช่วยคนหัวอกกลัดหนอง
Ich
bitte
Sie,
Herr
Moderator,
helfen
Sie
mir
mit
meinem
todunglücklichen
Herzen,
เปิดเพลงไล่ส่งความหมอง
ให้ลืมผู้หญิงคนนั้น
Spielen
Sie
ein
Lied,
um
die
Schwermut
zu
vertreiben,
damit
ich
diese
Frau
vergesse.
เพลงหวานปนเศร้า
ที่ฟังแล้วมีแรงสู้งาน
Ein
süßes,
melancholisches
Lied,
das
mir
Kraft
für
die
Arbeit
gibt.
เพลงจบวานอ้ายแจ้งผ่าน
สาวใดสงสารขอเพลงให้ที
Wenn
das
Lied
endet,
sagen
Sie
bitte
durch,
falls
ein
Mädchen
Mitleid
hat,
soll
sie
sich
bitte
ein
Lied
für
mich
wünschen.
วอนอ้ายโฆษก
ช่วยคนหัวอกกลัดหนอง
Ich
bitte
Sie,
Herr
Moderator,
helfen
Sie
mir
mit
meinem
todunglücklichen
Herzen,
เปิดเพลงไล่ส่งความหมอง
ให้ลืมผู้หญิงคนนั้น
Spielen
Sie
ein
Lied,
um
die
Schwermut
zu
vertreiben,
damit
ich
diese
Frau
vergesse.
เพลงหวานปนเศร้า
ที่ฟังแล้วมีแรงสู้งาน
Ein
süßes,
melancholisches
Lied,
das
mir
Kraft
für
die
Arbeit
gibt.
เพลงจบวานอ้ายแจ้งผ่าน
สาวใดสงสารขอเพลงให้ที
Wenn
das
Lied
endet,
sagen
Sie
bitte
durch,
falls
ein
Mädchen
Mitleid
hat,
soll
sie
sich
bitte
ein
Lied
für
mich
wünschen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.