เอิร์น สุรัตน์ติกานต์ - ขอมากไปหรือเปล่า - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction เอิร์น สุรัตน์ติกานต์ - ขอมากไปหรือเปล่า




ขอมากไปหรือเปล่า
Am I Asking for Too Much?
เพลง: ขอมากไปหรือเปล่า
Song: Am I Asking for Too Much?
ศิลปิน: เอิร์น สุรัตน์ติกานต์
Artist: Earn Surattikarn
ระหว่างทางฝัน
The path to dreams
ที่วาดเอาไว้
That I have drawn out
ต้องการแรงใจ
Needs enthusiasm
เติมให้เต็มทุกวัน
To fill it up each day
ต่างคนเดินทาง
Each person travels
ไล่ตามความฝัน
Chasing their dreams
เพราะฉะนั้น
Therefore
ฉันจึงอยากจะขอ
I would like to ask
ให้ช่วยดูแล
To help take care of
เทคแคร์คนรัก
Look after the person I love
ที่บอกว่ารัก
Who said they loved me
ช่วยรักฉันให้มากพอ
Help me to love enough
อย่าปล่อยให้เหงา
Don't let me feel lonely
ฉันกลัวจะท้อ
I'm afraid I'll give up
เติมรักให้พอ
Fill me up with love
ขอเธอมากไปหรือเปล่า
Am I asking for too much?
แค่วันละครั้ง
Just once a day
ครั้งเดียวที่ขอ
Just a single request
หัวใจคนรอ
A waiting heart
ก็คงจะพอ
Will probably be enough
ต่อสู้ความเหงา
To fight the loneliness
ช่วยโทรเติมใจ
Help me to emotionally recharge
ให้เต็มทุกวัน
Every single day
ได้หรือเปล่า
Can you do that?
เวลาที่เหงา
Whenever I feel lonely
ขอเพียงได้ยินเสียงเธอ
I just want to hear your voice
ฉันขอมากไปหรือเปล่า
Am I asking for too much?
ไม่ค่อยเจอกัน
We don't see each other much
เพราะงานห่างไกล
Because our jobs keep us apart
ไม่เป็นอะไร
It doesn't matter
ถ้าหัวใจยังมีเรา
As long as we're still in each other's hearts
ว่าแต่ตอนนี้
But right now,
หัวใจมันเหงา
My heart is lonely
ยุ่งงานหรือเปล่า
Are you busy with work?
ช่วยโทรหากันสักหน่อย
Could you call me for a bit?
แค่วันละครั้ง
Just once a day
ครั้งเดียวที่ขอ
Just a single request
หัวใจคนรอ
A waiting heart
ก็คงจะพอ
Will probably be enough
ต่อสู้ความเหงา
To fight the loneliness
ช่วยโทรเติมใจ
Help me to emotionally recharge
ให้เต็มทุกวัน
Every single day
ได้หรือเปล่า
Can you do that?
เวลาที่เหงา
Whenever I feel lonely
ขอเพียงได้ยินเสียงเธอ
I just want to hear your voice
ฉันขอมากไปหรือเปล่า
Am I asking for too much?
ไม่ค่อยเจอกัน
We don't see each other much
เพราะงานห่างไกล
Because our jobs keep us apart
ไม่เป็นอะไร
It doesn't matter
ถ้าหัวใจยังมีเรา
As long as we're still in each other's hearts
ว่าแต่ตอนนี้
But right now,
หัวใจมันเหงา
My heart is lonely
ยุ่งงานหรือเปล่า
Are you busy with work?
ช่วยโทรหากันสักหน่อย
Could you call me for a bit?
ว่าแต่ตอนนี้
But right now,
หัวใจมันเหงา
My heart is lonely
ยุ่งงานหรือเปล่า
Are you busy with work?
ช่วยโทรหากันสักหน่อย
Could you call me for a bit?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.