เอิร์น สุรัตน์ติกานต์ - ขอเป็นคนรักอีกสักคืน - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction เอิร์น สุรัตน์ติกานต์ - ขอเป็นคนรักอีกสักคืน




ขอเป็นคนรักอีกสักคืน
Requesting to Be Lovers for One More Night
ไม่รักก็ต้องเลิก ก็รู้ต้องเป็นอย่างนั้น
If you don't love me, I have to let go, I understand that it must end like this.
ไม่ได้จะรั้น เข้าใจว่าเธออยากลา
I won't be stubborn, I know you want to leave.
ที่เข้ามากอดเธอ ทำเสื้อเธอเลอะน้ำตา
As I hug you, my tears stain your shirt,
เพราะไม่รู้ว่า จะหันหน้าไปพึ่งใคร
Because I don't know who else to turn to.
นานเหลือเกิน ที่มีเธอข้าง
It's been so long that I've had you by my side,
อยู่ ต้องจากมันเกินจะรับไหว
Suddenly, you're leaving, and it's unbearable.
หากว่าเธอยังพอเหลือเยื่อใย
If you still have any affection for me,
พรุ่งนี้ได้ไหมค่อยจากลา
Can you delay your departure until tomorrow?
ขอเป็นคนรักอีกสักคืน
Please let me be your lover for one more night.
เธอช่วยฝืนหัวใจเธอหน่อยเถิดหนา
Please bear with me and stay a little longer, my love.
ปลอบฉันกอดฉันเหมือนที่ผ่านมา
Comfort me and hold me like you always do,
แค่ให้ฉันได้หลับตาลงก็พอ
Just until I can close my eyes and drift to sleep.
ขอเป็นคนรักอีกสักคืน
Please let me be your lover for one more night.
เมื่อเธอตื่นไม่ต้องปลุกไม่ต้องรอ
When you wake up, don't wake me, don't wait for me.
กระซิบคำลาทิ้งไว้ก็พอ
Just whisper your farewell and go.
จนตายก็ไม่พร้อม เห็นภาพเธอเดินจากไป
Even in death, I'm not ready to watch you walk away.
คำถามเต็มไปหมด สับสนจนใจหมดแรง
I'm filled with so many questions, my heart is exhausted and confused.
ก็อยากเข้มแข็ง แต่ทำไม่ได้จริงจริง
I want to be strong, but I can't, it's impossible.
เมื่อวานยังบอกรัก วันนี้เธออยากจะทิ้ง
Yesterday, you told me you loved me, and today you want to leave.
ช่วยบอกฉันที จะห้ามน้ำตายังไง
Please tell me, how can I stop these tears?
นานเหลือเกิน ที่มีเธอข้าง
It's been so long that I've had you by my side,
อยู่ ต้องจากมันเกินจะรับไหว
Suddenly, you're leaving, and it's unbearable.
หากว่าเธอยังพอเหลือเยื่อใย
If you still have any affection for me,
พรุ่งนี้ได้ไหมค่อยจากลา
Can you delay your departure until tomorrow?
ขอเป็นคนรักอีกสักคืน
Please let me be your lover for one more night.
เธอช่วยฝืนหัวใจเธอหน่อยเถิดหนา
Please bear with me and stay a little longer, my love.
ปลอบฉันกอดฉันเหมือนที่ผ่านมา
Comfort me and hold me like you always do,
แค่ให้ฉันได้หลับตาลงก็พอ
Just until I can close my eyes and drift to sleep.
ขอเป็นคนรักอีกสักคืน
Please let me be your lover for one more night.
เมื่อเธอตื่นไม่ต้องปลุกไม่ต้องรอ
When you wake up, don't wake me, don't wait for me.
กระซิบคำลาทิ้งไว้ก็พอ
Just whisper your farewell and go.
จนตายก็ไม่พร้อม เห็นภาพเธอเดินจากไป
Even in death, I'm not ready to watch you walk away.
กระซิบคำลาทิ้งไว้ก็พอ
Just whisper your farewell and go.
จนตายก็ไม่พร้อม เห็นภาพเธอเดินจากไป
Even in death, I'm not ready to watch you walk away.





Writer(s): Chalee Sahlee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.