Paroles et traduction เอิร์น สุรัตน์ติกานต์ - เคิงใจ (Cover)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เคิงใจ (Cover)
Taken Heartedly (Cover)
สิบบ้านส่า
ห้าบ้านลือ
ว่าอ้ายบ่คือเก่า
Ten
houses
proclaim,
five
houses
rumor
that
you
are
no
longer
the
same
เลยต้องมาถามข่าว
มันแมนบ่น้อ
So
I
had
to
come
and
ask
for
news,
is
it
true,
honey?
เมื่อสองหูได้ยินคนเขาว่า
When
my
two
ears
heard
people
say
สองตากะอยากมาพบพ้อ
My
two
eyes
wanted
to
meet
and
see
ว่าเป็นจริงบ่
ที่อ้ายมีไผมาแทนกัน
Is
it
true
that
you
have
someone
new
to
take
my
place?
แล้วสุดท้าย
กะได้เห็น
อ้ายเป็นคือคนเว้า
And
finally,
I
saw
that
you
were
just
like
the
rumors
said
อาการอ้ายกับเขา
ปานคนได้กัน
You
and
her
act
like
a
couple
ถ้าฮักเขาก็ให้เว้าให้ว่า
If
you
love
her,
then
say
so
ถ้าจริงน้องสิยอมรับมัน
If
it's
true,
I'll
accept
it
อย่าเสยซาใส่กัน
ได้บ่อ้าย
Don't
hurt
me
with
your
silence,
okay,
honey?
ใจเจ็บไปเคิงนึง
เจ็บไปเคิงนึง
My
heart
hurts
deep
down,
hurts
deep
down
เมื่อหัวใจมันได้ข่าว
When
my
heart
heard
the
news
ว่าอ้ายกับเขา
พากันไปฮอดไสต่อไส
That
you
and
her
were
intimate
ต้องเจ็บอีกเคิงนึง
เจ็บอีกเคิงนึง
I
have
to
hurt
again
deep
down,
hurt
again
deep
down
บ่เหลือจักเคิงแม่นบ่อ้าย
There's
nothing
left,
is
there,
honey?
เมื่ออ้ายเปลี่ยนไป
น้องต้องเจ็บเหมิดใจแมนบ่
When
you
changed,
I
had
to
be
heartbroken,
didn't
I?
ขอเถอะอ้าย
เอาจังได๋
อย่าถิ่มไว้แนวนี้
Please,
honey,
do
whatever,
don't
leave
me
like
this
อย่าค้างคาบ่ดี
บ่ฮักกะพอ
Don't
leave
me
hanging,
it's
not
good,
if
you
don't
love
me,
that's
fine
สิเลือกไผก็ให้อ้ายบอกมา
Tell
me
who
you
choose
น้ำตากะเตรียมไหลจ้อ
ๆ
My
tears
are
ready
to
flow
ถ้าบ่อยากฮักต่อ
บอกเด้ออ้าย
If
you
don't
want
to
love
me
anymore,
tell
me,
honey
ใจเจ็บไปเคิงนึง
เจ็บไปเคิงนึง
My
heart
hurts
deep
down,
hurts
deep
down
เมื่อหัวใจมันได้ข่าว
When
my
heart
heard
the
news
ว่าอ้ายกับเขา
พากันไปฮอดไสต่อไส
That
you
and
her
were
intimate
ต้องเจ็บอีกเคิงนึง
เจ็บอีกเคิงนึง
I
have
to
hurt
again
deep
down,
hurt
again
deep
down
บ่เหลือจักเคิงแม่นบ่อ้าย
There's
nothing
left,
is
there,
honey?
เมื่ออ้ายเปลี่ยนไป
น้องต้องเจ็บเหมิดใจแมนบ่
When
you
changed,
I
had
to
be
heartbroken,
didn't
I?
ใจเจ็บไปเคิงนึง
เจ็บไปเคิงนึง
My
heart
hurts
deep
down,
hurts
deep
down
เมื่อหัวใจมันได้ข่าว
When
my
heart
heard
the
news
ว่าอ้ายกับเขา
พากันไปฮอดไสต่อไส
That
you
and
her
were
intimate
ต้องเจ็บอีกเคิงนึง
เจ็บอีกเคิงนึง
I
have
to
hurt
again
deep
down,
hurt
again
deep
down
บ่เหลือจักเคิงแม่นบ่อ้าย
There's
nothing
left,
is
there,
honey?
เมื่ออ้ายเปลี่ยนไป
น้องต้องเจ็บเหมิดใจแมนบ่
When
you
changed,
I
had
to
be
heartbroken,
didn't
I?
เมื่ออ้ายเปลี่ยนไป
น้องต้องเจ็บเหมิดใจแมนบ่
When
you
changed,
I
had
to
be
heartbroken,
didn't
I?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.