Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เจ็บคนสุดท้าย
Последняя, кому больно
แค่วันที่เราสองคนแค่ได้ผ่านมาพบเจอ
Просто
день,
когда
мы
двое
случайно
встретились,
เผลอไปตามหัวใจจนบังเอิญหวั่นไหว
Сердце
дрогнуло
невольно,
забыв
про
осторожность.
แค่วันที่คนสองคนมาพบเพื่อไม่ได้รักกัน
Просто
день,
когда
двое
встретились
без
любви,
ก็แค่ใจที่เคลิ้มไปทำให้ลืมจะคิดไป
Лишь
унесённое
мечтой
сердце
заставило
забыть,
ว่ายิ่งไกลยิ่งหยุดไม่ไหว
Что
чем
дальше
– тем
сильнее,
не
остановить.
ความรู้สึกของสองคน
Чувства
двоих,
แต่ฉันคนเดียวที่คิดไกลไปใช่ไหม
Но
лишь
я
зашла
слишком
далеко,
правда
ведь?
ก็ป่านนี้ไม่รู้เธอจะเจอจะพบใคร
И
теперь
не
знаю,
кого
встретишь
ты,
ใครๆอีกมายมาย
Сколько
разных
лиц
вокруг.
ก็เป็นฉันที่เป็นคนเจ็บคนสุดท้าย
Лишь
я
осталась
– последняя,
кому
больно.
บอกเอาไว้ใจเอยแค่ฝันไป
Скажи,
сердце,
просто
мечтай,
รับความจริงนะหัวใจ
Но
прими
правду,
сердце:
คนที่ไม่ใช่ให้รักยังไงเธอก็ไม่รัก
Кто
не
твой
– как
ни
люби,
не
полюбит,
ให้คิดถึงเธอซักเท่าไหร่
Сколько
б
ни
думала
о
тебе
–
คงเป็นได้แค่ใครที่เธอลืม
Останусь
лишь
тем,
кого
ты
забыл.
ก็ป่านนี้ไม่รู้เธอจะเจอจะพบใคร
И
теперь
не
знаю,
кого
встретишь
ты,
ใครๆอีกมายมาย
Сколько
разных
лиц
вокруг.
ก็เป็นฉันที่เป็นคนเจ็บคนสุดท้าย
Лишь
я
осталась
– последняя,
кому
больно.
บอกเอาไว้ใจเอยแค่ฝันไป
Скажи,
сердце,
просто
мечтай,
รับความจริงนะหัวใจ
Но
прими
правду,
сердце:
คนที่ไม่ใช่ให้รักยังไงเธอก็ไม่รัก
Кто
не
твой
– как
ни
люби,
не
полюбит,
ให้คิดถึงเธอซักเท่าไหร่
Сколько
б
ни
думала
о
тебе
–
คงเป็นได้แค่ใครที่เธอลืม
Останусь
лишь
тем,
кого
ты
забыл.
บอกเอาไว้ใจเอยแค่ฝันไป
Скажи,
сердце,
просто
мечтай,
รับความจริงนะหัวใจ
Но
прими
правду,
сердце:
คนที่ไม่ใช่ให้รักยังไงเธอก็ไม่รัก
Кто
не
твой
– как
ни
люби,
не
полюбит,
ให้คิดถึงเธอซักเท่าไหร่
Сколько
б
ни
думала
о
тебе
–
ฉันก็แค่ใครที่เธอลืม
Я
лишь
тот,
кого
ты
забыл.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Permsak Pisitsungkakarn, Sudkhate Jungcharoen, Patravee Srisuntisuk, Yak Clash, Warangkana Meethong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.