เอ็ม อรรถพล - อย่าร้อนตัว - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction เอ็ม อรรถพล - อย่าร้อนตัว




อย่าร้อนตัว
Не нервничай
ไม่เห็นต้องอารมณ์เสีย
Не нужно так нервничать
กับคำที่ฉันเอ่ยถามว่าเขาคนนั้นเป็นใคร
из-за того, что я спросил, кто он такой.
ก็แค่อยากรู้ มันผิดใช่ไหม
Мне просто интересно, это неправильно?
หรือไม่ควรยุ่งเรื่องของเธอ
Или мне не стоит лезть не в свои дела?
แต่ฉันนั้นคือคนรัก และเรายังไม่เลิกกัน
Но я же твой парень, мы ещё не расстались.
ใจฉันก็ยังคงหึงเธอ (huh huh)
И я все ещё ревную тебя. (Ха-ха)
ไม่เคยตอบฉัน
Ты никогда мне не отвечаешь.
และท่าทีของเธอก็ยิ่งทำให้ต้องสงสัย
А твое поведение заставляет меня сомневаться.
ไม่ได้จับผิด เธอฟ้องตัวเองทุกอย่าง
Я не пытаюсь поймать тебя на чем-то, ты сама себя выдаешь.
แสดงอาการให้ข้องใจ
Твои действия вызывают подозрения.
อย่าร้อนตัวถ้าไม่ได้ทำ ถ้าเธอไม่ได้มีใคร
Не нервничай, если тебе нечего скрывать, если у тебя никого нет.
เสียงดังโวยวายทำไม งงที่เธออารมณ์ร้ายใส่ฉัน
Зачем кричать? Не пойму, почему ты злишься на меня.
หรือทำอะไรออกไปแทงใจของเธอ
Или я задел тебя за живое?
จะร้อนตัวไปเพื่ออะไร ถ้าใจยังดีอยู่จริง
К чему тебе нервничать, если твоя совесть чиста?
ยิ่งมีอาการเท่าไร มันยิ่งทำให้ดูรู้เท่านั้น
Чем больше ты нервничаешь, тем больше я понимаю,
ว่าฉันกำลังเข้าใจความจริงที่เธอ ปิดบังเอาไว้
что приближаюсь к правде, которую ты скрываешь.
ถ้าเพื่อนก็แค่บอกกัน เท่านั้นฉันก็เข้าใจ
Если это просто друг, просто скажи мне, и я все пойму.
จะได้ไม่กังวลอย่างนี้ (huh huh)
И мне не придется так переживать. (Ха-ха)
นี่เธอปิดไว้ ไม่บอกกันซักทีก็ต้องกลัว ก็ต้องระแวง
Но ты молчишь, ничего не говоришь, и мне остается только гадать и подозревать.
ไม่ได้จับผิด เธอฟ้องตัวเองทุกอย่าง
Я не пытаюсь поймать тебя на чем-то, ты сама себя выдаешь.
แสดงอาการให้ข้องใจ
Твои действия вызывают подозрения.
อย่าร้อนตัวถ้าไม่ได้ทำ ถ้าเธอไม่ได้มีใคร
Не нервничай, если тебе нечего скрывать, если у тебя никого нет.
เสียงดังโวยวายทำไม งงที่เธออารมณ์ร้ายใส่ฉัน
Зачем кричать? Не пойму, почему ты злишься на меня.
หรือทำอะไรออกไปแทงใจของเธอ
Или я задел тебя за живое?
จะร้อนตัวไปเพื่ออะไร ถ้าใจยังดีอยู่จริง
К чему тебе нервничать, если твоя совесть чиста?
ยิ่งมีอาการเท่าไร มันยิ่งทำให้ดูรู้เท่านั้น
Чем больше ты нервничаешь, тем больше я понимаю,
ว่าฉันกำลังเข้าใจความจริงที่เธอ ปิดบังเอาไว้
что приближаюсь к правде, которую ты скрываешь.
อย่าร้อนตัวถ้าไม่ได้ทำ ถ้าเธอไม่ได้มีใคร
Не нервничай, если тебе нечего скрывать, если у тебя никого нет.
เสียงดังโวยวายทำไม งงที่เธออารมณ์ร้ายใส่ฉัน
Зачем кричать? Не пойму, почему ты злишься на меня.
หรือทำอะไรออกไปแทงใจของเธอ
Или я задел тебя за живое?
จะร้อนตัวไปเพื่ออะไร ถ้าใจยังดีอยู่จริง
К чему тебе нервничать, если твоя совесть чиста?
ยิ่งมีอาการเท่าไร มันยิ่งทำให้ดูรู้เท่านั้น
Чем больше ты нервничаешь, тем больше я понимаю,
ว่าฉันกำลังเข้าใจความจริงที่เธอ ปิดบังเอาไว้
что приближаюсь к правде, которую ты скрываешь.





Writer(s): Pativate Utaichalurm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.