เอ็ม อรรถพล - เกลียดเธอไม่ลง - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction เอ็ม อรรถพล - เกลียดเธอไม่ลง




เกลียดเธอไม่ลง
I just can't bring myself to hate you
เพลงประกอบละคร บ่วงร้ายพ่ายรัก
Theme song for the drama "Buang Rai Phai Rak"
สอนให้รู้หน่อย ให้ตาสว่าง
Teach me, please teach me to see the light
สอนให้คิดบ้าง ให้ฉันโกรธแค้นเธอ
Teach me to think, to make me resent you
สอนให้รู้สึก ว่าทุกข์ที่เจอ
Teach me to feel that every pain I go through
เพราะว่ารักเธอ ก็เลยเจ็บแบบนี้
Is because I love you, and this is how it hurts
ถึงจะรู้ แต่ก็ทำไม่เป็น
Even though I know, I can't do it
ทั้งที่เห็น ว่าเธอทำขนาดไหน
Even though I've seen how much you've hurt me
ฉันก็เกลียดเธอไม่ลง ถึงจะอยากเกลียดเธอแทบตาย
I just can't bring myself to hate you, even though I want to hate you so badly
ได้แต่เก็บมันข้างใน แล้วก็เจ็บใจตัวฉันเอง
I can only keep it inside, and hurt myself
ที่มันโกรธเธอไม่ได้ ถึงจะอย่างไรก็รักเธอ
Because I can't bring myself to be mad at you, no matter what, I love you
ได้แต่ถามกับตัวเองอยู่เสมอ
I can only keep asking myself,
จะให้ฉันเลิกรักเธอได้อย่างไร
How can I stop loving you?
ทั้งที่น่าโกรธ โกรธแค้นชิงชัง
Even though you should make me angry, resentful, and hateful
ทั้งที่หลายอย่าง ถูกเธอทำช้ำใจ
Even though you've done many things to break my heart
ทั้งที่รู้อยู่ ที่รักเธอไป
Even though I know that if I keep loving you,
ฉันต้องเสียใจ ที่เธอไม่เหลียวแล
I will only get hurt, because you don't care about me
ถึงจะรู้ แต่ก็ทำไม่เป็น
Even though I know, I can't do it
ทั้งที่เห็น ว่าเธอทำขนาดไหน
Even though I've seen how much you've hurt me
ฉันก็เกลียดเธอไม่ลง ถึงจะอยากเกลียดเธอแทบตาย
I just can't bring myself to hate you, even though I want to hate you so badly
ได้แต่เก็บมันข้างใน แล้วก็เจ็บใจตัวฉันเอง
I can only keep it inside, and hurt myself
ที่มันโกรธเธอไม่ได้ ถึงจะอย่างไรก็รักเธอ
Because I can't bring myself to be mad at you, no matter what, I love you
ได้แต่ถามกับตัวเองอยู่เสมอ
I can only keep asking myself,
จะให้ฉันเลิกรักเธอได้อย่างไร
How can I stop loving you?
ฉันก็เกลียดเธอไม่ลง ถึงจะอยากเกลียดเธอแทบตาย
I just can't bring myself to hate you, even though I want to hate you so badly
ได้แต่เก็บมันข้างใน แล้วก็เจ็บใจตัวฉันเอง
I can only keep it inside, and hurt myself
ที่มันโกรธเธอไม่ได้ ถึงจะอย่างไรก็รักเธอ
Because I can't bring myself to be mad at you, no matter what, I love you
ได้แต่ถามกับตัวเองอยู่เสมอ
I can only keep asking myself,
จะให้ฉันเลิกรักเธอได้อย่างไ
How can I stop loving you?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.