เอ็ม อรรถพล - ไม่มีใครแทนใครได้ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction เอ็ม อรรถพล - ไม่มีใครแทนใครได้




ไม่มีใครแทนใครได้
No one can replace anyone
เธอไม่บอกก็จะไม่ถาม
You won't tell, so I won't ask
เขานั้นทำอะไรเธอมา
What did he do to you?
ฉันดูจากน้ำตาที่มี แผลเธอวันนี้
I can tell by all the tears that have been shed today
บอกแทน ได้ทุกอย่าง
I can tell you everything
ก็แค่อยากให้เธอระบาย
I just want you to let it all out
ไม่ต้องอายเราเคยเป็นใคร
Don't be shy, we used to be close
ร้องไปเถอะ แม้ในวันนี้
Cry all you want, today
ฉันไม่ได้มีสิทธิ์เช็ดน้ำตาที่แก้มเธอ
I don't have the right to wipe the tears from your face
จะทำตัวเหมือนเป็นอากาศ
I'll be like air
ไม่รบกวนหัวใจ
I won't disturb your heart
จะไม่ไปสัมผัส ถูกร่างกายใดใด
I won't touch any other body
แค่เพียงจะอยู่ข้างเธอ เป็นคนสุดท้าย
I'll just be here for you, until the end
ฉันไม่ได้หวังทำดี ให้เธอมารักกัน
I'm not hoping to do something good, for you to love me
ห่วงเธอก็แค่นั้น ไม่ได้คิดฝันอะไรอื่นไกล
I just care about you, I don't have any other dreams
ฉันไม่ได้หวังมาแทนที่คนที่ทิ้งเธอ
I'm not hoping to replace the person who left you
ก็ตัวฉันรู้และย้ำตัวเองในใจ
I know and keep telling myself in my heart
เรื่องรักไม่มีใคร แทนใครได้อยู่แล้ว
In love, no one can replace anyone
เริ่มต้นใหม่มันยังไม่สาย
It's not too late to start over
แผลที่ใจเป็นธรรมดา
The pain in your heart is normal
เนิ่นนานกว่าร่องรอยที่มี
It will take longer than any physical scars
จะหายคืนและดี
To heal and be well again
สิ่งนี้เธอคงได้เข้าใจ
I think you know this
จะทำตัวเหมือนเป็นอากาศ
I'll be like air
ไม่รบกวนหัวใจ
I won't disturb your heart
จะไม่ไปสัมผัส ถูกร่างกายใดใด
I won't touch any other body
แค่เพียงจะอยู่ข้างเธอ เป็นคนสุดท้าย
I'll just be here for you, until the end
ฉันไม่ได้หวังทำดี ให้เธอมารักกัน
I'm not hoping to do something good, for you to love me
ห่วงเธอก็แค่นั้น ไม่ได้คิดฝันอะไรอื่นไกล
I just care about you, I don't have any other dreams
ฉันไม่ได้หวังมาแทนที่คนที่ทิ้งเธอ
I'm not hoping to replace the person who left you
ก็ตัวฉันรู้และย้ำตัวเองในใจ
I know and keep telling myself in my heart
เรื่องรักไม่มีใคร แทนใครได้
In love, no one can replace anyone
แต่ถ้าเธอเหนื่อยล้าจนอยากหาใคร
But if you are tired and want to find someone
มาช่วยประคองใจไว้
To help support your heart
ถ้าเธอไม่ถือฉันเองก็พร้อม
If you don't mind, I'm here
จะโอบกอดเธอด้วยใจ
I'll embrace you with all my heart
จะทำตัวเหมือนเป็นอากาศ
I'll be like air
ไม่รบกวนหัวใจ
I won't disturb your heart
จะไม่ไปสัมผัส ถูกร่างกายใดใด
I won't touch any other body
แค่เพียงจะอยู่ข้างเธอ เป็นคนสุดท้าย
I'll just be here for you, until the end
ฉันไม่ได้หวังทำดี ให้เธอมารักกัน
I'm not hoping to do something good, for you to love me
ห่วงเธอก็แค่นั้น ไม่ได้คิดฝันอะไรอื่นไกล
I just care about you, I don't have any other dreams
ฉันไม่ได้หวังมาแทนที่คนที่ทิ้งเธอ
I'm not hoping to replace the person who left you
ก็ตัวฉันรู้และย้ำตัวเองในใจ
I know and keep telling myself in my heart
เรื่องรักไม่มีใคร แทนใครได้อยู่แล้ว
In love, no one can replace anyone





Writer(s): Pativate Utaichalurm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.