Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
สิ่งที่มันกำลังเกิด (Feat.วง Pause)
Was gerade passiert (Feat. Pause Band)
เราไม่มีอะไรเหมือนกัน
Wir
haben
nichts
gemeinsam.
ต่างคนก็ต่างความฝัน
เรานั้นไม่ควรมาเจอ
Jeder
hat
andere
Träume,
wir
hätten
uns
nicht
begegnen
sollen.
แต่สุดท้ายชีวิตของฉันและเธอ
Aber
am
Ende,
mein
Leben
und
deins...
เป็นเรื่องตั้งใจหรือเผลอ
ที่เราสองได้มาผูกพัน
War
es
Absicht
oder
Zufall,
dass
wir
beide
verbunden
wurden?
เมื่อไหร่ที่ฉันไม่เจอเธอ
คิดถึงทุกนาที
Immer
wenn
ich
dich
nicht
sehe,
vermisse
ich
dich
jede
Minute.
ห่างหายกันหลายวัน
ก็เหงาใจอย่างนี้
Wenn
wir
mehrere
Tage
getrennt
sind,
fühle
ich
mich
so
einsam.
เธอเป็นเหมือนกันบ้างไหม
Geht
es
dir
manchmal
genauso?
สิ่งที่มันกำลังเกิดกับเราทั้งสองคน
Das,
was
gerade
zwischen
uns
beiden
passiert...
เธอเรียกมันว่าความรักหรือเปล่ามันชอบกล
Nennst
du
es
Liebe?
Es
fühlt
sich
seltsam
an.
เคยคิดถึงกันบ้างไหม
เคยเหงาหัวใจบ้างไหม
Hast
du
jemals
an
mich
gedacht?
War
dein
Herz
jemals
einsam?
วันนี้เธอเป็นอย่างไรตอบให้หายสงสัยให้รู้ที
Wie
geht
es
dir
heute?
Antworte
mir,
um
meine
Zweifel
zu
zerstreuen,
lass
es
mich
wissen.
ใจได้มีหนึ่งคนสำคัญ
Mein
Herz
hat
eine
wichtige
Person.
ได้มีหนึ่งคนในนั้น
วันนี้คนเดียวคือเธอ
Hat
eine
Person
darin,
heute
bist
diese
eine
Person
du.
อยากจะรู้ในเรื่องที่เราได้เจอ
Ich
möchte
wissen,
bezüglich
dessen,
was
wir
erlebt
haben...
เธอนั้นตั้งใจหรือเผลอ
ทำให้ฉันได้มาผูกพัน
War
es
Absicht
oder
Zufall
von
dir,
dass
ich
mich
mit
dir
verbunden
fühle?
เมื่อไหร่ที่ฉันไม่เจอเธอคิดถึงทุกนาที
Immer
wenn
ich
dich
nicht
sehe,
vermisse
ich
dich
jede
Minute.
ห่างหายกันหลายวัน
ก็เหงาใจอย่างนี้
Wenn
wir
mehrere
Tage
getrennt
sind,
fühle
ich
mich
so
einsam.
เธอเป็นเหมือนกันบ้างไหม
Geht
es
dir
manchmal
genauso?
สิ่งที่มันกำลังเกิดกับเราทั้งสองคน
Das,
was
gerade
zwischen
uns
beiden
passiert...
เธอเรียกมันว่าความรักหรือเปล่ามันชอบกล
Nennst
du
es
Liebe?
Es
fühlt
sich
seltsam
an.
เคยคิดถึงกันบ้างไหม
เคยเหงาหัวใจบ้างไหม
Hast
du
jemals
an
mich
gedacht?
War
dein
Herz
jemals
einsam?
เมื่อฉันไม่อยู่ตรงนั้นเธอเองจะเป็นเช่นไร
Wenn
ich
nicht
da
bin,
wie
wird
es
dir
dann
gehen?
สิ่งที่มันกำลังเกิดกับใจของฉันเอง
Das,
was
gerade
in
meinem
eigenen
Herzen
passiert...
ฉันเรียกมันว่าความรักเต็มปากอย่างมั่นใจ
Ich
nenne
es
Liebe,
aus
vollem
Herzen
und
mit
Zuversicht.
ฉันไม่เคยเป็นอย่างนี้
ไม่ว่ากับใครคนไหน
Ich
war
noch
nie
so,
mit
keiner
anderen
Person.
เธอเรียกมันว่าอย่างไร
คือความรักใช่ไหมเราสองคน
Wie
nennst
du
es?
Ist
es
Liebe
zwischen
uns
beiden?
สิ่งที่มันกำลังเกิดกับเราทั้งสองคน
Das,
was
gerade
zwischen
uns
beiden
passiert...
เธอเรียกมันว่าความรักหรือเปล่ามันชอบกล
Nennst
du
es
Liebe?
Es
fühlt
sich
seltsam
an.
เคยคิดถึงกันบ้างไหม
เคยเหงาหัวใจบ้างไหม
Hast
du
jemals
an
mich
gedacht?
War
dein
Herz
jemals
einsam?
เมื่อฉันไม่อยู่ตรงนั้นเธอเองจะเป็นเช่นไร
Wenn
ich
nicht
da
bin,
wie
wird
es
dir
dann
gehen?
สิ่งที่มันกำลังเกิดกับใจของฉันเอง
Das,
was
gerade
in
meinem
eigenen
Herzen
passiert...
ฉันเรียกมันว่าความรักเต็มปากอย่างมั่นใจ
Ich
nenne
es
Liebe,
aus
vollem
Herzen
und
mit
Zuversicht.
ฉันไม่เคยเป็นอย่างนี้
ไม่ว่ากับใครคนไหน
Ich
war
noch
nie
so,
mit
keiner
anderen
Person.
เธอเรียกมันว่าอย่างไร
คือความรักใช่ไหมเราสองคน
Wie
nennst
du
es?
Ist
es
Liebe
zwischen
uns
beiden?
เธอเรียกมันว่าอย่างไร
คือความรักใช่ไหมเราสองคน
Wie
nennst
du
es?
Ist
es
Liebe
zwischen
uns
beiden?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pativate Utaichalurm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.