Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ตั้งแต่วันนั้น
Seit jenem Tag
ข้อความที่เธอนั้นให้ฉันในวันวาน
Die
Nachricht,
die
du
mir
damals
gabst,
รูปถ่ายในวันนั้นฉันยังเก็บเอาไว้
das
Foto
von
jenem
Tag
bewahre
ich
noch
auf.
กล่องใส่ของขวัญเก่าเก่า
ดอกไม้ที่ให้กัน
Alte
Geschenkboxen,
die
Blumen,
die
wir
uns
gaben,
สิ่งเหล่านั้นยังคงวางไว้ที่เดิม
diese
Dinge
liegen
immer
noch
am
selben
Ort.
แต่สิ่งที่ไม่เหมือน
เมื่อก่อน
Aber
was
nicht
mehr
so
ist
wie
früher,
ก่อนเธอจะมาทิ้งกันไป
bevor
du
kamst
und
mich
verlassen
hast,
ก็คือหัวใจพังๆ
ถูกความรักมันทำลาย
ist
das
zerbrochene
Herz,
von
der
Liebe
zerstört,
ที่มันไม่มีทางเป็นเหมือนเดิม
das
niemals
mehr
dasselbe
sein
kann.
ตั้งแต่วันนั้นที่เธอจากฉันไป
Seit
jenem
Tag,
an
dem
du
von
mir
gingst,
ตั้งแต่ที่หัวใจเธอไม่เหมือนเก่า
seit
dein
Herz
nicht
mehr
dasselbe
war.
ตั้งแต่วันนี้คงมีแค่ความเหงา
Von
heute
an
gibt
es
wohl
nur
noch
Einsamkeit
กับความทรงจำส่วนหนึ่งที่หายไป
und
der
Teil
der
Erinnerung,
der
verloren
ging.
ตั้งแต่วันนั้นไม่เคยลืมภาพเธอ
Seit
jenem
Tag
habe
ich
dein
Bild
nie
vergessen,
ตั้งแต่ที่เธอบอกลาฉันไปไกล
seit
du
mir
Lebewohl
sagtest
und
weit
weggingst.
วันที่ความสุข
มันได้หายไป
Der
Tag,
an
dem
das
Glück
verschwand,
ชีวิตฉันก็ไม่เคยเป็นเหมือนเดิม
อีกต่อไป
mein
Leben
war
nie
mehr
dasselbe,
seitdem.
จะมองไปทางไหนก็เห็นภาพเดิมๆ
Wohin
ich
auch
blicke,
ich
sehe
die
gleichen
Bilder,
ภาพเดิมที่คอยย้ำซ้ำเติมในใจฉัน
dieselben
Bilder,
die
mein
Herz
immer
wieder
quälen.
ต้องอยู่กับเรื่องราวเก่าๆ
สิ่งที่เคยจดจำ
Ich
muss
mit
den
alten
Geschichten
leben,
den
Dingen,
an
die
ich
mich
erinnere,
สิ่งเหล่านั้นยังคงเป็นเหมือนเช่นเดิม
diese
Dinge
sind
immer
noch
genau
wie
damals.
แต่สิ่งที่ไม่เหมือน
เมื่อก่อน
Aber
was
nicht
mehr
so
ist
wie
früher,
ก่อนเธอจะมาทิ้งกันไป
bevor
du
kamst
und
mich
verlassen
hast,
ก็คือหัวใจพังๆ
ถูกความรักมันทำลาย
ist
das
zerbrochene
Herz,
von
der
Liebe
zerstört,
ที่มันไม่มีทางเป็นเหมือนเดิม
das
niemals
mehr
dasselbe
sein
kann.
ตั้งแต่วันนั้นที่เธอจากฉันไป
Seit
jenem
Tag,
an
dem
du
von
mir
gingst,
ตั้งแต่ที่หัวใจเธอไม่เหมือนเก่า
seit
dein
Herz
nicht
mehr
dasselbe
war.
ตั้งแต่วันนี้คงมีแค่ความเหงา
Von
heute
an
gibt
es
wohl
nur
noch
Einsamkeit
กับความทรงจำส่วนหนึ่งที่หายไป
und
der
Teil
der
Erinnerung,
der
verloren
ging.
ตั้งแต่วันนั้นไม่เคยลืมภาพเธอ
Seit
jenem
Tag
habe
ich
dein
Bild
nie
vergessen,
ตั้งแต่ที่เธอบอกลาฉันไปไกล
seit
du
mir
Lebewohl
sagtest
und
weit
weggingst.
วันที่ความสุขมันได้หายไป
Der
Tag,
an
dem
das
Glück
verschwand,
ชีวิตฉันก็ไม่เคยเป็นเหมือนเดิมอีกต่อไป
mein
Leben
war
nie
mehr
dasselbe,
seitdem.
ตั้งแต่วันนั้นที่เธอจากฉันไป
Seit
jenem
Tag,
an
dem
du
von
mir
gingst,
ตั้งแต่ที่หัวใจเธอไม่เหมือนเก่า
seit
dein
Herz
nicht
mehr
dasselbe
war.
ตั้งแต่วันนี้คงมีแค่ความเหงา
Von
heute
an
gibt
es
wohl
nur
noch
Einsamkeit
กับความทรงจำส่วนหนึ่งที่หายไป
und
der
Teil
der
Erinnerung,
der
verloren
ging.
ตั้งแต่วันนั้นไม่เคยลืมภาพเธอ
Seit
jenem
Tag
habe
ich
dein
Bild
nie
vergessen,
ตั้งแต่ที่เธอบอกลาฉันไปไกล
seit
du
mir
Lebewohl
sagtest
und
weit
weggingst.
วันที่ความสุขมันได้หายไป
Der
Tag,
an
dem
das
Glück
verschwand,
ชีวิตฉันก็ไม่เคยเป็นเหมือนเดิมอีกต่อไป
mein
Leben
war
nie
mehr
dasselbe,
seitdem.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kanin Samanloh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.