เอ๊ะ จิรากร - ตั้งใจ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction เอ๊ะ จิรากร - ตั้งใจ




ตั้งใจ
Intention
วันเวลาที่หมุนเลยไปทำให้สิ่งไหน
The time that passed by has changed things
เปลี่ยนแปลงเท่าไหร่ก็ตาม
As much as it may have
แต่วันเวลาไม่หมุนหัวใจให้หวั่นไหว
But time has not changed my heart
ทุกภาพในใจยังสวยงาม
All the images in my mind are still beautiful
แม้ว่าเรานั้นแยกกันไปตั้งนาน
Even though we've been apart for so long
แม้ว่าเธอนั้นพบบางคนที่ตรงกับหัวใจ
Even though you've found someone who fits your heart
อาจไม่มีฉัน เหลืออยู่ในห้วงความจำ ไม่เป็นไร
Maybe I don't exist in your memories anymore, that's okay
แค่อยากให้รู้ไว้ว่าฉันนั้นยังรักเธอ หมดทั้งหัวใจ
Just know that I still love you, with all my heart
ฉันนั้นยังเหมือนเดิมไม่เปลี่ยนไปไหน
I'm still the same, I haven't changed
แม้ต้องมองเห็นเธอ จับมือของใครฉันก็จะไม่โกรธ
Even though I have to see you holding someone else's hand, I won't be angry
จะไม่โทษที่เธอต้องไปและที่ฉันยังศรัทธาในรักเดียว
I won't blame you for leaving, and I still believe in true love
และที่ฉันยังไม่เหลียวมองคนไหน
And I still haven't looked at anyone else
สิ่งที่มันทำให้ฉันไม่หวั่นไหว
The thing that keeps me going
เพราะฉันตั้งใจ ว่าจะไม่รักใครอีกนอกจากเธอ
Is because I'm determined that I won't love anyone else but you
เธอคงลืมที่ฉันพูดไป เมื่อก่อนนั้น ตอนเรารักกันใหม่ใหม่
You must have forgotten what I said before, when we first fell in love
เธอคงลืมที่ฉันสัญญาที่บอกไว้
You must have forgotten the promise I made
ว่าให้เธอเป็นคนสุดท้าย
That you would be my last
ถึงยังมองว่าฉันงมงายอยู่นาน
You might still think I'm being naive
ถึงยังมองว่าฉันรอคอยแต่เธอเพื่ออะไร
You might still think why am I still waiting for you
สิ่งที่เคยฝัน เธออาจจะลบลืมมันได้ง่ายดาย
The things we used to dream of, you might have forgotten them easily
แต่อยากให้รู้ไว้ว่าฉันนั้นยังรักเธอ หมดทั้งหัวใจ
But I want you to know that I still love you, with all my heart
ฉันนั้นยังเหมือนเดิมไม่เปลี่ยนไปไหน
I'm still the same, I haven't changed
แม้ต้องมองเห็นเธอ จับมือของใคร ฉันก็จะไม่โกรธ
Even though I have to see you holding someone else's hand, I won't be angry
จะไม่โทษที่เธอต้องไป และที่ฉันยังศรัทธาในรักเดียว
I won't blame you for leaving, and I still believe in true love
และที่ฉันยังไม่เหลียวมองคนไหน
And I still haven't looked at anyone else
สิ่งที่มันทำให้ฉันไม่หวั่นไหว
The thing that keeps me going
เพราะฉันตั้งใจ ว่าจะไม่รักใครอีกนอกจากเธอ
Is because I'm determined that I won't love anyone else but you
แม้ว่าเรานั้นแยกกันไปตั้งนาน
Even though we've been apart for so long
แม้ว่าเธอนั้นพบบางคนที่ตรงกับหัวใจ
Even though you've found someone who fits your heart
อาจไม่มีฉันเหลืออยู่ในห้วงความจำ ไม่เป็นไร
Maybe I don't exist in your memories anymore, that's okay
แค่อยากให้รู้ไว้ ว่าฉันนั้นยังรักเธอ หมดทั้งหัวใจ
Just know that I still love you, with all my heart
ฉันนั้นยังเหมือนเดิมไม่เปลี่ยนไปไหน
I'm still the same, I haven't changed
แม้ต้องมองเห็นเธอ จับมือของใคร ฉันก็จะไม่โกรธ
Even though I have to see you holding someone else's hand, I won't be angry
จะไม่โทษที่เธอต้องไป และที่ฉันยังศรัทธาในรักเดียว
I won't blame you for leaving, and I still believe in true love
และที่ฉันยังไม่เหลียวมองคนไหน
And I still haven't looked at anyone else
สิ่งที่มันทำให้ฉันไม่หวั่นไหว
The thing that keeps me going
เพราะฉันตั้งใจ ว่าจะไม่รักใครอีกนอกจากเธอ
Is because I'm determined that I won't love anyone else but you
เข้าใจไหม ฉันตั้งใจ จะรักแค่เธอ
Do you understand? I'm determined to love only you





Writer(s): Ittipong Kridakorn Na Ayudhaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.