เอ๊ะ จิรากร - ที่ที่เป็นของเรา - traduction des paroles en allemand




ที่ที่เป็นของเรา
Der Ort, der uns gehört
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
Es ist kein Zufall,
ที่เราได้เดินทางด้วยกัน
dass wir unseren Weg gemeinsam gehen,
ที่เธอได้มาอยู่กับฉัน
dass du bei mir bist.
คงมีหัวใจที่เหมือนกัน
Wir haben wohl Herzen, die sich gleichen.
และอยากให้เธอได้รู้บางสิ่ง
Und ich möchte, dass du etwas weißt,
สิ่งที่จะทำให้เราอยู่กันได้ยาวนาน
etwas, das uns lange zusammenhalten wird.
และอยากให้เธอได้รู้บางอย่าง
Und ich möchte, dass du noch etwas weißt,
บางอย่างบนทางที่เราต้องเดินไปด้วยกัน
etwas über den Weg, den wir zusammen gehen müssen.
มีเธอก็ต้องมีฉัน
Wo du bist, da bin auch ich.
เราต้องกล้าที่จะฝันถึงวันดีๆ
Wir müssen es wagen, von guten Tagen zu träumen.
แค่เรามีหัวใจที่ซื่อตรง
Solange wir ehrliche Herzen haben,
ให้กันอย่างวันนี้เรื่อยไป
füreinander, so wie heute, immer weiter.
ยังไงเธอจะมีฉัน
Auf jeden Fall hast du mich.
อย่าหยุดส่งต่อความฝันถ้าลมหายใจยังมี
Hör nicht auf zu träumen, solange der Atem noch da ist.
ให้ทุกๆอย่างทุกความสุขได้เกิดทุกนาที
Lass alles, jedes Glück, jede Minute entstehen,
ในที่แห่งนี้ที่เป็นของเรา
an diesem Ort, der uns gehört.
อย่าเหนื่อยอยู่คนเดียว
Werde nicht allein müde.
เมื่อเราหันมายังเจอกัน
Wenn wir uns umdrehen, sehen wir uns immer noch.
เธอเป็นครอบครัวเดียวกับฉัน
Du bist meine Familie,
ตั้งแต่ที่เราได้พบกัน
seit wir uns getroffen haben.
และอยากให้เธอได้รู้บางสิ่ง
Und ich möchte, dass du etwas weißt,
สิ่งที่จะทำให้เราอยู่กันได้ยาวนาน
etwas, das uns lange zusammenhalten wird.
และอยากให้เธอได้รู้บางอย่าง
Und ich möchte, dass du noch etwas weißt,
บางอย่างบนทางที่เราต้องเดินไปด้วยกัน
etwas über den Weg, den wir zusammen gehen müssen.
มีเธอก็ต้องมีฉัน
Wo du bist, da bin auch ich.
เราต้องกล้าที่จะฝันถึงวันดีๆ
Wir müssen es wagen, von guten Tagen zu träumen.
แค่เรามีหัวใจที่ซื่อตรง
Solange wir ehrliche Herzen haben,
ให้กันอย่างวันนี้เรื่อยไป
füreinander, so wie heute, immer weiter.
ยังไงเธอจะมีฉัน
Auf jeden Fall hast du mich.
อย่าหยุดส่งต่อความฝันถ้าลมหายใจยังมี
Hör nicht auf zu träumen, solange der Atem noch da ist.
ให้ทุกๆอย่างทุกความสุขได้เกิดทุกนาที
Lass alles, jedes Glück, jede Minute entstehen,
ในที่แห่งนี้ที่เป็นของเรา
an diesem Ort, der uns gehört.
และอยากให้เธอได้รู้บางสิ่ง
Und ich möchte, dass du etwas weißt,
สิ่งที่จะทำให้เราอยู่กันได้ยาวนาน
etwas, das uns lange zusammenhalten wird.
และอยากให้เธอได้รู้บางอย่าง
Und ich möchte, dass du noch etwas weißt,
บางอย่างบนทางที่เราต้องเดินไปด้วยกัน
etwas über den Weg, den wir zusammen gehen müssen.
มีเธอก็ต้องมีฉัน
Wo du bist, da bin auch ich.
เราต้องกล้าที่จะฝันถึงวันดีๆ
Wir müssen es wagen, von guten Tagen zu träumen.
แค่เรามีหัวใจที่ซื่อตรง
Solange wir ehrliche Herzen haben,
ให้กันอย่างวันนี้เรื่อยไป
füreinander, so wie heute, immer weiter.
ยังไงเธอจะมีฉัน
Auf jeden Fall hast du mich.
อย่าหยุดส่งต่อความฝันถ้าลมหายใจยังมี
Hör nicht auf zu träumen, solange der Atem noch da ist.
ให้ทุกๆอย่างทุกความสุขได้เกิดทุกนาที
Lass alles, jedes Glück, jede Minute entstehen,
ในที่แห่งนี้ที่เป็นของเรา
an diesem Ort, der uns gehört.





Writer(s): Pativate Utaichalurm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.