Paroles et traduction เอ๊ะ จิรากร - ที่ที่เป็นของเรา
ที่ที่เป็นของเรา
Where We Belong
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
It's
not
a
coincidence
ที่เราได้เดินทางด้วยกัน
That
we're
on
this
journey
together
ที่เธอได้มาอยู่กับฉัน
That
you're
here
with
me
คงมีหัวใจที่เหมือนกัน
We
must
have
similar
hearts
และอยากให้เธอได้รู้บางสิ่ง
And
I
want
you
to
know
something
สิ่งที่จะทำให้เราอยู่กันได้ยาวนาน
Something
that
will
keep
us
together
for
a
long
time
และอยากให้เธอได้รู้บางอย่าง
And
I
want
you
to
know
something
บางอย่างบนทางที่เราต้องเดินไปด้วยกัน
Something
on
the
path
we
have
to
walk
together
มีเธอก็ต้องมีฉัน
If
there's
you,
there
has
to
be
me
เราต้องกล้าที่จะฝันถึงวันดีๆ
We
have
to
dare
to
dream
of
better
days
แค่เรามีหัวใจที่ซื่อตรง
As
long
as
we
have
hearts
that
are
true
ให้กันอย่างวันนี้เรื่อยไป
Let's
continue
to
give
to
each
other
like
we
do
today
ยังไงเธอจะมีฉัน
Regardless,
you
will
have
me
อย่าหยุดส่งต่อความฝันถ้าลมหายใจยังมี
Don't
stop
sharing
your
dreams
as
long
as
you
still
breathe
ให้ทุกๆอย่างทุกความสุขได้เกิดทุกนาที
Let
everything,
every
happiness,
happen
every
minute
ในที่แห่งนี้ที่เป็นของเรา
In
this
place
that
belongs
to
us
อย่าเหนื่อยอยู่คนเดียว
Don't
go
through
this
alone
เมื่อเราหันมายังเจอกัน
When
we
turn
around,
we'll
see
each
other
เธอเป็นครอบครัวเดียวกับฉัน
You
are
my
family
ตั้งแต่ที่เราได้พบกัน
Ever
since
we
met
และอยากให้เธอได้รู้บางสิ่ง
And
I
want
you
to
know
something
สิ่งที่จะทำให้เราอยู่กันได้ยาวนาน
Something
that
will
keep
us
together
for
a
long
time
และอยากให้เธอได้รู้บางอย่าง
And
I
want
you
to
know
something
บางอย่างบนทางที่เราต้องเดินไปด้วยกัน
Something
on
the
path
we
have
to
walk
together
มีเธอก็ต้องมีฉัน
If
there's
you,
there
has
to
be
me
เราต้องกล้าที่จะฝันถึงวันดีๆ
We
have
to
dare
to
dream
of
better
days
แค่เรามีหัวใจที่ซื่อตรง
As
long
as
we
have
hearts
that
are
true
ให้กันอย่างวันนี้เรื่อยไป
Let's
continue
to
give
to
each
other
like
we
do
today
ยังไงเธอจะมีฉัน
Regardless,
you
will
have
me
อย่าหยุดส่งต่อความฝันถ้าลมหายใจยังมี
Don't
stop
sharing
your
dreams
as
long
as
you
still
breathe
ให้ทุกๆอย่างทุกความสุขได้เกิดทุกนาที
Let
everything,
every
happiness,
happen
every
minute
ในที่แห่งนี้ที่เป็นของเรา
In
this
place
that
belongs
to
us
และอยากให้เธอได้รู้บางสิ่ง
And
I
want
you
to
know
something
สิ่งที่จะทำให้เราอยู่กันได้ยาวนาน
Something
that
will
keep
us
together
for
a
long
time
และอยากให้เธอได้รู้บางอย่าง
And
I
want
you
to
know
something
บางอย่างบนทางที่เราต้องเดินไปด้วยกัน
Something
on
the
path
we
have
to
walk
together
มีเธอก็ต้องมีฉัน
If
there's
you,
there
has
to
be
me
เราต้องกล้าที่จะฝันถึงวันดีๆ
We
have
to
dare
to
dream
of
better
days
แค่เรามีหัวใจที่ซื่อตรง
As
long
as
we
have
hearts
that
are
true
ให้กันอย่างวันนี้เรื่อยไป
Let's
continue
to
give
to
each
other
like
we
do
today
ยังไงเธอจะมีฉัน
Regardless,
you
will
have
me
อย่าหยุดส่งต่อความฝันถ้าลมหายใจยังมี
Don't
stop
sharing
your
dreams
as
long
as
you
still
breathe
ให้ทุกๆอย่างทุกความสุขได้เกิดทุกนาที
Let
everything,
every
happiness,
happen
every
minute
ในที่แห่งนี้ที่เป็นของเรา
In
this
place
that
belongs
to
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pativate Utaichalurm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.