เอ๊ะ จิรากร - ที่ที่เป็นของเรา - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction เอ๊ะ จิรากร - ที่ที่เป็นของเรา




ที่ที่เป็นของเรา
Where We Belong
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
It's not a coincidence
ที่เราได้เดินทางด้วยกัน
That we're on this journey together
ที่เธอได้มาอยู่กับฉัน
That you're here with me
คงมีหัวใจที่เหมือนกัน
We must have similar hearts
และอยากให้เธอได้รู้บางสิ่ง
And I want you to know something
สิ่งที่จะทำให้เราอยู่กันได้ยาวนาน
Something that will keep us together for a long time
และอยากให้เธอได้รู้บางอย่าง
And I want you to know something
บางอย่างบนทางที่เราต้องเดินไปด้วยกัน
Something on the path we have to walk together
มีเธอก็ต้องมีฉัน
If there's you, there has to be me
เราต้องกล้าที่จะฝันถึงวันดีๆ
We have to dare to dream of better days
แค่เรามีหัวใจที่ซื่อตรง
As long as we have hearts that are true
ให้กันอย่างวันนี้เรื่อยไป
Let's continue to give to each other like we do today
ยังไงเธอจะมีฉัน
Regardless, you will have me
อย่าหยุดส่งต่อความฝันถ้าลมหายใจยังมี
Don't stop sharing your dreams as long as you still breathe
ให้ทุกๆอย่างทุกความสุขได้เกิดทุกนาที
Let everything, every happiness, happen every minute
ในที่แห่งนี้ที่เป็นของเรา
In this place that belongs to us
อย่าเหนื่อยอยู่คนเดียว
Don't go through this alone
เมื่อเราหันมายังเจอกัน
When we turn around, we'll see each other
เธอเป็นครอบครัวเดียวกับฉัน
You are my family
ตั้งแต่ที่เราได้พบกัน
Ever since we met
และอยากให้เธอได้รู้บางสิ่ง
And I want you to know something
สิ่งที่จะทำให้เราอยู่กันได้ยาวนาน
Something that will keep us together for a long time
และอยากให้เธอได้รู้บางอย่าง
And I want you to know something
บางอย่างบนทางที่เราต้องเดินไปด้วยกัน
Something on the path we have to walk together
มีเธอก็ต้องมีฉัน
If there's you, there has to be me
เราต้องกล้าที่จะฝันถึงวันดีๆ
We have to dare to dream of better days
แค่เรามีหัวใจที่ซื่อตรง
As long as we have hearts that are true
ให้กันอย่างวันนี้เรื่อยไป
Let's continue to give to each other like we do today
ยังไงเธอจะมีฉัน
Regardless, you will have me
อย่าหยุดส่งต่อความฝันถ้าลมหายใจยังมี
Don't stop sharing your dreams as long as you still breathe
ให้ทุกๆอย่างทุกความสุขได้เกิดทุกนาที
Let everything, every happiness, happen every minute
ในที่แห่งนี้ที่เป็นของเรา
In this place that belongs to us
และอยากให้เธอได้รู้บางสิ่ง
And I want you to know something
สิ่งที่จะทำให้เราอยู่กันได้ยาวนาน
Something that will keep us together for a long time
และอยากให้เธอได้รู้บางอย่าง
And I want you to know something
บางอย่างบนทางที่เราต้องเดินไปด้วยกัน
Something on the path we have to walk together
มีเธอก็ต้องมีฉัน
If there's you, there has to be me
เราต้องกล้าที่จะฝันถึงวันดีๆ
We have to dare to dream of better days
แค่เรามีหัวใจที่ซื่อตรง
As long as we have hearts that are true
ให้กันอย่างวันนี้เรื่อยไป
Let's continue to give to each other like we do today
ยังไงเธอจะมีฉัน
Regardless, you will have me
อย่าหยุดส่งต่อความฝันถ้าลมหายใจยังมี
Don't stop sharing your dreams as long as you still breathe
ให้ทุกๆอย่างทุกความสุขได้เกิดทุกนาที
Let everything, every happiness, happen every minute
ในที่แห่งนี้ที่เป็นของเรา
In this place that belongs to us





Writer(s): Pativate Utaichalurm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.