Paroles et traduction เอ๊ะ จิรากร - ปาใส่หน้า
ปาใส่หน้า
Throw It In Your Face
เธอทำไมไม่เคยเข้าใจ
Why
do
you
never
understand?
ทำไมไม่เคยมองเห็น...
มันเลย
Why
do
you
never
see...
it
anymore?
คำว่ารักที่ฉันทุ่มเท
The
words
of
love
I
dedicate
ทำไมไม่เคยรับรู้...
บ้างเลย
Why
have
you
never
known...
ever?
ให้อภัย
ตั้งกี่ครั้ง
มันก็ยัง
ไม่ได้ผล
I've
forgiven
countless
times,
but
it
still
doesn't
work
กลายเป็นคน
ที่เธอเห็น
เป็นของตาย
I've
become
someone
you
take
for
granted
ยิ่งอภัย
ก็ยิ่งโดน
ยิ่งอดทน
ยิ่งปวดใจ
The
more
I
forgive,
the
more
I
get
hurt
แล้ว...
ฉันต้องทำอย่างไร
What...
should
I
do?
อยากเอาคำว่ารัก
ของฉัน
นั้นปาใส่หน้าเธอ
I
want
to
take
my
love
and
throw
it
in
your
face
ให้รู้
สักที
ว่ารักเธอแค่ไหน
So
you'll
finally
know
how
much
I
cherish
you
ทำไม๊
ทำไม
ต้องเที่ยวทำลาย
ทำร้าย
ให้เสียใจ
Why,
why
do
you
always
break
and
hurt
me?
ให้ฉันเจ็บ
อยู่อย่างนี้
Causing
me
to
suffer
like
this
รักของฉัน
ยังเต็มหัวใจ
My
heart
is
still
full
of
love
for
you
ถึงแม้มันเกือบขาดใจ
เต็มที
Even
though
it's
close
to
breaking,
completely
หวังสักวัน
ให้เธอเห็นมัน
I
hope
that
one
day
you'll
see
it
เห็นฉันที่อยู่ตรงนี้...
To
see
the
me
who's
still
here...
ให้อภัย
ตั้งกี่ครั้ง
มันก็ยัง
ไม่ได้ผล
I've
forgiven
countless
times,
but
it
still
doesn't
work
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wattanakorn Sriwang, Kajorndej Promruksa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.