เอ๊ะ จิรากร - ไม่มีตรงกลาง - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction เอ๊ะ จิรากร - ไม่มีตรงกลาง




ไม่มีตรงกลาง
There is No Middle Ground
จะบอกอีกทีว่าฉันรักเธอ
I will tell you again that I love you
จะบอกให้ฟังว่าฉันค้นเจอ
I will tell you that I have discovered
ความหมายของการมีชีวิตอยู่
The meaning of life
ก็รู้จากเธอไม่ใช่ใคร
As I have learned from you
จะบอกอีกทีถ้าไม่เชื่อกัน
I will tell you again if you don't believe me
จะบอกอีกทีว่าความสำคัญ
I will tell you again that you are important
เธอนั้นเป็นที่หนึ่ง เหนือผู้ใด
That you are number one, above anyone else
และไม่มีใครนอกจากเธอ
And there is no one but you
อย่ากลัวกับคนที่เขามานินทา
Don't be afraid of the gossips
อย่ากลัวว่าในแววตาฉันมีใคร
Don't be afraid of who you see in my eyes
เชื่อในรักเรา เชื่อในหัวใจที่ฉันให้เธอได้ไหม
Believe in our love, believe in the heart that I give you
ใครจะพยายามแทรกกลางระหว่างเรา
Whoever tries to come between us
รู้ไว้นะว่าเขาไม่มีวันเข้ามาได้
Know this: they will never succeed
จะไม่มีตรงกลางที่เหลือว่างเผื่อใคร
There will be no middle ground left for anyone
ถ้าใจเรายังผูกกัน
If our hearts are still connected
ใครจะพยายามยุยงให้สั่นคลอน
Whoever tries to incite doubts
รู้ไว้นะทุกครั้งฉันนอนหลับตาฝัน
Know this: every time I close my eyes to sleep
เห็นแค่ภาพเรารักกันยาวนาน
I see only us, loving each other for a long time
จนถึงวันที่ฉันแต่งงานกับเธอ
Until the day I marry you
จับผิดระแวงกันทุกวี่วัน
Finding fault and being suspicious of each other every day
นั่นมันยิ่งทำให้ความสัมพันธ์
That only makes the relationship
มันเริ่มที่จะจืดจางหายไป
Begin to fade away
แค่ไว้ใจกันได้ไหมเธอ
Can you just trust me?
อย่ากลัวกับคนที่เขามานินทา
Don't be afraid of the gossips
อย่ากลัวว่าในแววตาฉันมีใคร
Don't be afraid of who you see in my eyes
เชื่อในรักเรา เชื่อในหัวใจที่ฉันให้เธอได้ไหม
Believe in our love, believe in the heart that I give you
ใครจะพยายามแทรกกลางระหว่างเรา
Whoever tries to come between us
รู้ไว้นะว่าเขาไม่มีวันเข้ามาได้
Know this: they will never succeed
จะไม่มีตรงกลางที่เหลือว่างเผื่อใคร
There will be no middle ground left for anyone
ถ้าใจเรายังผูกกัน
If our hearts are still connected
ใครจะพยายามยุยงให้สั่นคลอน
Whoever tries to incite doubts
รู้ไว้นะทุกครั้งฉันนอนหลับตาฝัน
Know this: every time I close my eyes to sleep
เห็นแค่ภาพเรารักกันยาวนาน
I see only us, loving each other for a long time
จนถึงวันที่ฉันแต่งงานกับเธอ
Until the day I marry you
ใครจะพยายามแทรกกลางระหว่างเรา
Whoever tries to come between us
รู้ไว้นะว่าเขาไม่มีวันเข้ามาได้
Know this: they will never succeed
จะไม่มีตรงกลางที่เหลือว่างเผื่อใคร
There will be no middle ground left for anyone
ถ้าใจเรายังผูกกัน
If our hearts are still connected
ใครจะพยายามยุยงให้สั่นคลอน
Whoever tries to incite doubts
รู้ไว้นะทุกครั้งฉันนอนหลับตาฝัน
Know this: every time I close my eyes to sleep
เห็นแค่ภาพเรารักกันยาวนาน
I see only us, loving each other for a long time
จนถึงวันที่ฉันแต่งงานกับเธอ
Until the day I marry you





Writer(s): Pativate Utaichalurm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.