แพรว คณิตกุล - ความทรงจำ (เพลงประกอบภาพยนตร์ "Mind Memory 1.44 พื้นที่รัก") - traduction des paroles en allemand




ความทรงจำ (เพลงประกอบภาพยนตร์ "Mind Memory 1.44 พื้นที่รัก")
Erinnerung (Soundtrack zum Film "Mind Memory 1.44 พื้นที่รัก")
ภาพของฉันและเธอ ทุกสิ่งที่เธอให้ฉัน
Das Bild von mir und dir, alles, was du mir gegeben hast,
ที่ ที่เรานั้นเดินไปด้วยกัน
Der Ort, an dem wir zusammen gegangen sind,
ปล่อยให้เป็นอดีตใส่กล่องวางทิ้งไว้
Ich lasse es zur Vergangenheit werden, lege es in eine Kiste, lasse es zurück.
ทำเป็นลืมมันไปแต่ทำไมไม่ดีขึ้นเลย
Tue so, als hätte ich es vergessen, aber warum wird es überhaupt nicht besser?
เพราะแค่เพียงหลับตา ก็เห็นภาพเธออยู่อย่างนั้น
Denn kaum schließe ich die Augen, sehe ich dein Bild genau so.
ยังไม่มีซักคืน ที่ฉันจะลืมว่ายังคงรักใคร
Es gab noch keine Nacht, in der ich vergaß, dass ich dich noch liebe.
หากฉันใช้สมองจดจำเรื่องราว ก็ยังพอจะลืมเธอได้
Wenn ich meinen Verstand benutzen würde, um mich an die Ereignisse zu erinnern, könnte ich dich vielleicht vergessen.
แต่ฉันใช้หัวใจ เก็บความทรงจำเรื่องของเรา
Aber ich benutze mein Herz, um die Erinnerungen an uns zu bewahren.
ต่อให้พยายามสักเท่าไร
Egal, wie sehr ich es versuche,
แต่ก็ทำได้เพียงแค่ทิ้งเรื่องราวรอบๆกายไป
Ich kann nur die Dinge um mich herum zurücklassen.
อยากจะทิ้งเธอไปให้ไกล
Ich möchte dich weit hinter mir lassen,
แต่ความรักกลับยิ่งฝังลึกในใจขึ้นทุกที
Aber die Liebe gräbt sich stattdessen immer tiefer in mein Herz.
จะทำไงให้ตื่น จากคืนที่ฉันฝัน ว่า.ยังมีเธอ
Wie wache ich auf aus der Nacht, in der ich träume, dass... du noch da bist?
ทั้งที่ความจริง.ไม่มี
Obwohl du in Wahrheit... nicht da bist.
เพราะแค่เพียงหลับตา ก็เห็นภาพเธออยู่อย่างนั้น
Denn kaum schließe ich die Augen, sehe ich dein Bild genau so.
ยังไม่มีซักคืน ที่ฉันจะลืม ว่ายังคงรักใคร
Es gab noch keine Nacht, in der ich vergaß, dass ich dich noch liebe.
หากฉันใช้สมองจดจำเรื่องราว ก็ยังพอจะลืมเธอได้
Wenn ich meinen Verstand benutzen würde, um mich an die Ereignisse zu erinnern, könnte ich dich vielleicht vergessen.
แต่ฉันใช้หัวใจ เก็บความทรงจำเรื่องของเรา
Aber ich benutze mein Herz, um die Erinnerungen an uns zu bewahren.
ต่อให้พยายามสักเท่าไร
Egal, wie sehr ich es versuche,
แต่ก็ทำได้เพียงแค่ทิ้งเรื่องราวรอบๆกายไป
Ich kann nur die Dinge um mich herum zurücklassen.
อยากจะทิ้งเธอไปให้ไกล
Ich möchte dich weit hinter mir lassen,
แต่ความรักกลับยิ่งฝังลึกในใจขึ้นทุกที
Aber die Liebe gräbt sich stattdessen immer tiefer in mein Herz.
หากฉันใช้สมองจดจำเรื่องราวก็ยังพอจะลืมเธอได้
Wenn ich meinen Verstand benutzen würde, um mich an die Ereignisse zu erinnern, könnte ich dich vielleicht vergessen.
แต่ฉันใช้หัวใจ เก็บความทรงจำเรื่องของเรา
Aber ich benutze mein Herz, um die Erinnerungen an uns zu bewahren.
ต่อให้พยายามสักเท่าไร
Egal, wie sehr ich es versuche,
แต่ก็ทำได้เพียงแค่ทิ้งเรื่องราวรอบๆกายไป
Ich kann nur die Dinge um mich herum zurücklassen.
อยากจะทิ้งเธอไปให้ไกล
Ich möchte dich weit hinter mir lassen,
แต่ความรักกลับยิ่งฝังลึกในใจขึ้นทุกที
Aber die Liebe gräbt sich stattdessen immer tiefer in mein Herz.
จะทำอย่างไรถึงจะลืมเธอ ได้เสียที
Was soll ich tun, um dich endlich vergessen zu können?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.